icon-placeholder icon-uncover icon-cross icon-play-button icon-arrow-left icon-mark icon-arrow-right icon-clock icon-download icon-pdf icon-fax-footer icon-mail-footer icon-mail icon-map-badge icon-map icon-phone-footer icon-phone icon-search icon-send-bid
Обычная версия
Размер шрифта: А А А
Цветовая схема: A A A
Изображения: Вкл. Ч.б. Выкл.
Обучение инструкторов по оказанию первой помощи

Сравнительный анализ правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве

 

Сравнительный анализ правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве, утвержденных приказом Минтруда России от 29.10.2020 N 758н, и Правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве, утвержденных приказом Минтруда России от 07.07.2015 N439н

 

Основанием для разработки новых Правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве является пп."б" п.3 перечня поручений Президента Российской Федерации (N Пр-294 от 26.02.2019 г.) по реализации Послания Президента Российской Федерации Федеральному Собранию Российской Федерации от 20.02.2019 г ., п.5 Плана мероприятий ("дорожной карты") по реализации механизма "регуляторной гильотины", утвержденного Председателем Правительства Российской Федерации Д.А. Медведевым от 29.05.2019 г. N 4714п-П36

 

В основу разработки новых Правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве , утвержденных приказом Минтруда России от 29.10.2020 N 758н , легли Правила по охране в жилищно-коммунальном хозяйстве , утвержденные приказом Минтруда России от 07.07.2015 N 439н .

 

Новые Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве , утвержденные приказом Минтруда России от 29.10.2020 N 758н , вступили в силу с 1 января 2021 года и действуют до 31 декабря 2025 года.

 

Новыми Правилами внесены следующие изменения (уточнены и конкретизированы отдельные положения (требования) и введены новые требования), в частности:

 

При этом, отдельные положения (требования) которые являются избыточными, устаревшими или дублирующими, в новые Правила  не вошли, в частности:

 

В целом, в новых Правилах актуализированы требования охраны труда в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства с учетом риск-ориентированного подхода и современного уровня технологического развития, внедрения системы управления профессиональными рисками. Введен ряд новых актуальных требований и понятий в соответствии с требованиями законодательства РФ, проведено устранение неточностей и неконкретных формулировок. Исключены дублирующие обязательные требования в области охраны труда, которые установлены в федеральных законах, а также устранены положения в виде ссылок на иные правила по охране труда или иные нормативные правовые акты. Актуализированы и конкретизированы отдельные положения и исключены избыточные требования.

 

ТАБЛИЦА СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА

Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве , утв. приказом Минтруда России от 29.10.2020 N 758н  

Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве , утв. приказом Минтруда России от 07.07.2015 N 439н  

Комментарий

I . Общие положения

I. Общие положения

 

1.  Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве (далее - Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства.

1 . Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве (далее - Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда в организациях жилищно-

коммунального хозяйства.

В новых Правилах  расширена область применения, и они устанавливают государственные нормативные требования охраны труда не только в организациях жилищно-коммунального хозяйства, но и на объектах жилищно-коммунального хозяйства.

К объектам жилищно-

коммунального хозяйства относятся жилой фонд, гостиницы (за исключением туристических), дома и общежития для приезжих, объекты внешнего благоустройства, искусственные сооружения, бассейны, сооружения и оборудование пляжей, а также объекты газо-, тепло- и электроснабжения населения, системы водоснабжения и водоотведения, фонтаны и придомовые территории, участки, цехи, базы, мастерские, гаражи, специальные машины и механизмы, складские помещения, предназначенные для технического обслуживания и ремонта объектов жилищно-коммунального хозяйства социально-культурной сферы, физкультуры и спорта.

________________

Статья 275.1 Налогового кодекса Российской Федерации (часть вторая)  (Собрание законодательства, 2000, N 32, ст.3340; 2010, N 31, ст.4198).

Требования Правил обязательны для исполнения работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями), при организации и осуществлении ими работ в сфере жилищно-

коммунального хозяйства.

 

При этом в новых Правилах , со ссылкой на ст. 275.1 НК РФ , уточняется, что относится к объектам жилищно-коммунального хозяйства, это:

 

- жилой фонд;

 

- гостиницы (за исключением туристических);

 

- дома и общежития для приезжих;

 

- объекты внешнего благоустройства;

 

- искусственные сооружения;

 

- бассейны;

 

- сооружения и оборудование пляжей;

 

- объекты газо-, тепло- и электроснабжения населения;

 

- системы водоснабжения и водоотведения;

 

- фонтаны и придомовые территории;

2 . Требования Правил обязательны для исполнения работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) при организации и осуществлении ими работ в сфере жилищно-

коммунального хозяйства.

 

- участки;

 

- цехи;

 

- базы;

 

- мастерские;

 

- гаражи;

 

- специальные машины и механизмы;

 

- складские помещения, предназначенные для технического обслуживания и ремонта объектов жилищно-коммунального хозяйства социально-культурной сферы, физкультуры и спорта.

3 . На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организаций - изготовителей используемого технологического оборудования (далее - организация-изготовитель) работодатель обязан обеспечить разработку и утверждение инструкций по охране труда по профессиям и (или) видам выполняемых работ с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации либо иного уполномоченного работниками, выполняющими работы в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства (далее - работники), представительного органа (при наличии).

2 . Ответственность за выполнение Правил возлагается на работодателя.

 

На основе Правил и типовых инструкций по охране труда, утвержденных в установленном порядке, разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими работы в сфере жилищно-коммунального хозяйства, (далее - работники) представительного органа (при наличии).

В новых Правилах  изменена формулировка требования в отношении обязанности работодателя обеспечить разработку и утверждение инструкций по охране труда по профессиям и (или) видам выполняемых работ. Так, в виду отмены типовых инструкций по охране труда, инструкции по охране труда должны разрабатываться, в частности, на основе требований технической (эксплуатационной) документации организаций - изготовителей используемого технологического оборудования.

4 . В случае применения материалов, технологической оснастки и оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

В случае применения методов работ, материалов, технологической оснастки и оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической документации организации - изготовителя применяемого оборудования.

 

5 . Работодатель обеспечивает:

 

1) исправное состояние помещений, сооружений, машин, технологической оснастки и оборудования и безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве инструментов, сырья и материалов;

3 . Работодатель обеспечивает:

 

1) содержание применяемого оборудования, инструмента и приспособлений в исправном состоянии и их эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической документации организации-изготовителя;

 

В новых Правилах  полностью изменены формулировки положений что должен обеспечить работодатель в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства.

2) обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, проведение инструктажа по охране труда, стажировки на рабочем месте и проверки знания требований охраны труда;

2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;

 

3) осуществление контроля за состоянием условий труда на рабочих местах, соблюдением требований охраны труда, а также за правильностью применения работниками средств индивидуальной и коллективной защиты.

3) контроль за соблюдением работниками требований Правил и инструкций по охране труда.

 

-

4 . На основе требований технической документации организации - изготовителя применяемого оборудования должно быть разработано и локальным нормативным актом работодателя утверждено положение о системе технического обслуживания и ремонта объектов сферы жилищно-коммунального хозяйства.

Аналогичное требование в новых Правилах  не содержится.

6 . При выполнении работ в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства источниками профессионального риска повреждения здоровья работников могут быть воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

5 . При выполнении работ в сфере жилищно-коммунального хозяйства на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

В новых Правил  уточнено, что воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, могут быть источниками профессионального риска повреждения здоровья.

 

К числу вредных и (или) опасных производственных факторов в новых Правилах  добавлено:

1) расположение рабочих мест на значительной высоте (глубине) относительно поверхности земли;

1) расположение рабочего места на значительной высоте (глубине) относительно поверхности земли;

 

- повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

2) повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

 

3) повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, поверхностей технологического оборудования;

 

4) аварийные конструкции зданий и помещений;

 

5) загазованные помещения и колодцы;

2) повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

 

3) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;

 

4) аварийные конструкции зданий и помещений;

 

5) загазованные помещения и колодцы;

 

- стесненность рабочего места.

 

Также уточнено, что патогенные микроорганизмы - является биологическим фактором.

6) электромагнитные поля вблизи действующих линий электропередач;

 

7) движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования;

 

8) повышенные уровни шума и вибрации;

 

9) повышенная или пониженная влажность воздуха;

 

10) повышенная или пониженная подвижность воздуха;

6) электромагнитные поля вблизи действующих линий электропередачи;

 

7) движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

 

8) повышенный уровень шума на рабочем месте;

 

9) повышенный уровень вибрации на рабочем месте;

 

10) повышенная или пониженная влажность воздуха;

 

11) повышенный уровень статического электричества;

 

12) падающие и отлетающие предметы, инструмент, обрабатываемый материал, части технологического оборудования;

 

13) образование взрывоопасных смесей газов;

 

14) повышенный уровень ультрафиолетового и инфракрасного излучения;

 

15) недостаточная освещенность рабочей зоны;

 

16) водяные струи высокого давления;

11) повышенная или пониженная подвижность воздуха;

 

12) повышенный уровень статического электричества;

 

13) отлетающие предметы, части обрабатываемых материалов, части технологического оборудования;

 

14) падающие предметы и инструменты;

 

15) образование взрывоопасных смесей газов;

 

16) повышенный уровень ультрафиолетового и инфракрасного излучения;

 

17) газообразные вещества общетоксического и другого вредного воздействия;

 

18) повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

 

19) патогенные микроорганизмы (биологический фактор) в сточных и природных водах;

 

20) яйца гельминтов в сточных водах;

 

21) стесненность рабочего места.

17) недостаточная освещенность рабочей зоны;

 

18) водяные струи высокого давления;

 

19) газообразные вещества общетоксического и другого вредного воздействия;

 

20) повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

 

21) патогенные микроорганизмы в сточных и природных водах;

 

22) яйца гельминтов в сточных водах.

 

7 . При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

8 . При организации проведения работ, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

В новых Правилах  уточнено, что если снижение уровня воздействия на работника вредных и (или) опасных производственных факторов

не представляется возможным, то работодатель до начала выполнения работ обязан организовать установленный ряд технико-технологических и организационных мероприятий.

Если снижение уровня воздействия на работника вредных и (или) опасных производственных факторов невозможно или экономически нецелесообразно, тогда работодатель до начала выполнения работ обязан организовать выполнение следующих технико-технологических и организационных мероприятий:

 

1) разработка и выполнение плана производства работ или технологических карт на выполнение работ;

 

2) выполнение работ по наряду-допуску на производство работ с повышенной опасностью;

 

3) назначение лиц, ответственных за организацию и обеспечения безопасного выполнения работ.

 

 

8.  Работники, выполняющие работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в три месяца, а также не реже одного раза в двенадцать месяцев - проверку знаний требований охраны труда.

-

В новые Правила  введено требование, обязывающие работников, выполняющих работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в три месяца, а также не реже одного раза в двенадцать месяцев - проверку знаний требований охраны труда.

Перечни профессий работников и видов работ, к выполнению которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, утверждаются локальным нормативным актом работодателя и могут дополняться или изменяться в зависимости от условий осуществляемых производственных процессов.

 

Перечень профессий работников и видов работ к выполнению которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда утверждается локальным нормативным актом работодателя.

9 . Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

 

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

 

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

6 . Работодатели вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при выполнении работ в сфере жилищно-коммунального хозяйства, улучшающие условия труда работников.

В новых Правилах  введено, что работодатель может устанавливать дополнительные требования безопасности в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска. Требования должны содержаться в инструкциях по охране труда и доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа.

 

Кроме этого, в целях контроля за безопасным производством работ допускается использовать устройства видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.

10. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

-

Новые правила  по охране труда допускают ведение документооборота в области охраны труда в электронный вид с использованием электронной подписи или другого способа идентификации работника.

II.  Общие требования охраны труда, предъявляемые к организации и выполнению работ (осуществлению производственных процессов)

II . Требования охраны труда при организации проведения работ (производственных процессов)

 

III. Требования охраны труда, предъявляемые к зданиям (сооружениям), территориям, производственным помещениям, размещению технологического оборудования и организации рабочих мест

 

 

7 . К выполнению работ в организациях жилищно-коммунального хозяйства допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке .

________________

Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13 января 2003 года N 1/29 "Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций"  (зарегистрировано Минюстом России 12 февраля 2003 года, регистрационный N 4209).

В новых Правилах , в целях исключения дублирования, отсутствуют положения, касающиеся труда женщин и несовершеннолетних, проведения медицинских осмотров и режима труда и отдыха работников с отсылками на иные нормативные документы.

 

В новых Правилах  полностью исключены дублирующие обязательные требования в области охраны труда, которые установлены в федеральных законах, а также иных нормативных правовых актах. Так, например, обязанности работодателя в части проведения обучения по охране труда, обязательных медицинских осмотров, обеспечения

 

К выполнению работ с вредными и (или) опасными условиями труда допускаются работники, прошедшие обязательные предварительные медицинские осмотры (обследования).

________________

Приказ Минздравсоцразвития России от 12 апреля 2011 года N 302н "Об утверждении перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда"  (зарегистрирован Минюстом России 21 октября 2011 года, регистрационный N 22111) с изменениями, внесенными приказом Минздрава России от 15 мая 2013 года N 296н  (зарегистрирован Минюстом России 3 июля 2013 года, регистрационный N 28970) и от 5 декабря 2014 года N 801н  (зарегистрирован Минюстом России 3 февраля 2015 года, регистрационный N 35848).

необходимыми средствами индивидуальной защиты, расследования несчастных случаев и т.п. установлены в Федеральном законе от 30.12.2001 N 197-ФЗ Трудовой кодекс Российской Федерации , а также в подзаконных к нему актах:

- Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13.01.2003 N 1/29 Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций ;

- Постановление Правительства РФ от 25.02.2000 N 163 Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет ;

- Приказ Минздравсоцразвития России от 01.06.2009 N 290н Об утверждении Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты ;

- и др.

 

На тяжелых работах и работах с вредными и (или) опасными условиями труда запрещается применение труда женщин в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин, и применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет.

________________

Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 года N 162 "Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин"  (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст.1130).

 

 

Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 года N 163 "Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет"  (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст.1131; 2001, N 26, ст.2685; 2011, N 26, ст.3803).

 

 

9 . Работники обеспечиваются специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с приказом Минздравсоцразвития России от 1 июня 2009 года N 290н "Об утверждении Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты"  (зарегистрирован Минюстом России 10 сентября 2009 года, регистрационный N 14742), с изменениями, внесенными приказом Минздравсоцразвития России от 27 января 2010 года N 28н  (зарегистрирован Минюстом России 1 марта 2010 года, регистрационный N 16530), приказами Минтруда России от 20 февраля 2014 года N 103н  (зарегистрирован Минюстом России 15 мая 2014 года, регистрационный N 32284) и от 12 января 2015 года N 2н (зарегистрирован Минюстом России 11 февраля 2015 года, регистрационный N 35962).

 

 

При заключении трудового договора работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им СИЗ, а работники обязаны правильно применять СИЗ, выданные им в установленном порядке.

 

Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.

 

10 . Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка, утверждаемыми работодателем в порядке, установленном трудовым законодательством.

 

 

Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях, должны предоставляться специальные перерывы для обогревания и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогревания и отдыха работников.

 

11 . Работодателем должны быть оборудованы по установленным нормам санитарно-бытовые помещения, помещения для приема пищи, помещения для оказания медицинской помощи, комнаты для отдыха в рабочее время и психологической разгрузки, созданы санитарные посты с аптечками, укомплектованными набором лекарственных средств и препаратов для оказания первой помощи, установлены аппараты (устройства) для обеспечения работников горячих цехов и участков газированной соленой водой.

 

 

12 . Работник обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

 

Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.

 

-

13 . Мастерские службы механизированной уборки территории и санитарно-технических работ должны размещаться в здании, изолированном от складов и мастерских общестроительных работ.

 

14 . В каждой организации, эксплуатирующей водопроводно-канализационное хозяйство, необходимо иметь исполнительные чертежи сетей и сооружений водоснабжения и канализации с указанием технических данных и привязок сооружений (насосных станций, очистных сооружений).

 

15 . Автоматическое и телемеханическое управление сооружениями водоснабжения и канализации должно дублироваться ручным управлением, обеспечивающим их безопасную эксплуатацию в случае выхода из строя элементов автоматики и телемеханики.

Аналогичные положения в новых Правилах  не установлены.

11 . Охрана труда работников, занятых выполнением работ в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства, должна обеспечиваться:

 

1) соблюдением работниками требований технологических регламентов и иных организационно-технологических документов, норм и правил личной и производственной гигиены на каждом этапе осуществления производственных процессов и операций;

-

В новые Правила  введено положение, устанавливающее, каким образом должна обеспечиваться охрана труда работников, занятых выполнением работ в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства.

2) комплексной механизацией и автоматизацией ручного труда, дистанционным управлением производственными процессами и операциями, связанными с наличием вредных и (или) опасных производственных факторов;

 

3) заменой производственных процессов и операций, связанных с наличием вредных и (или) опасных производственных факторов, процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют или имеют меньшую интенсивность;

 

 

4) контролем за безопасной эксплуатацией технологического оборудования в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил и организационно-технологической документации;

 

5) применением безопасных способов хранения и транспортирования исходных и вспомогательных материалов, своевременным удалением и обезвреживанием отходов производства, являющихся источниками вредных и (или) опасных производственных факторов;

 

6) применением средств индивидуальной и коллективной защиты работников.

 

 

12 . Работы с повышенной опасностью в организациях и на объектах жилищно-коммунального хозяйства (далее - организации ЖКХ) должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее - наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец приведен в приложении к Правилам ).

16 . Работы повышенной опасности в организациях жилищно-коммунального хозяйства должны производиться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности (далее - наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами по рекомендуемому образцу, предусмотренному приложением к Правилам , которым определяются содержание, место, время и условия производства работ, необходимые меры безопасности,

Новые Правила  допускают при совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

 

При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

 

Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

 

Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

 

13 . К работам с повышенной опасностью, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

 

1) работы в колодцах, камерах, резервуарах, подземных коммуникациях, на насосных станциях без принудительной вентиляции, в опорожненных напорных водоводах и канализационных коллекторах (далее - емкостные сооружения);

17 . К работам повышенной опасности, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

 

1) работы в колодцах, камерах, резервуарах, аварийно-регулирующих резервуарах, подземных коммуникациях, на насосных станциях без принудительной вентиляции, в опорожненных напорных водоводах и канализационных коллекторах (далее - емкостные сооружения);

К числу работ с повышенной опасностью, на производство которых выдается наряд-допуск в новых Правилах  добавлены следующие работы:

- работы в подвалах;

 

- газоопасные работы, выполняемые на сетях газопотребления, связанные с проведением ремонтных работ и возобновлением пуска газа;

 

- газоопасные работы, связанные со сливом хлора и аммиака из

2) работы, выполняемые с поверхности льда и над открытой водной поверхностью;

 

3) работы в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин;

 

4) работы по монтажу, демонтажу и ремонту артезианских скважин и водоподъемного оборудования;

2) работы, выполняемые с поверхности льда и над открытой водной поверхностью;

 

3) работы в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин;

 

4) работы по монтажу, демонтажу и ремонту артезианских скважин и водоподъемного оборудования;

железнодорожных цистерн в емкости склада и аммиачной воды и гипохлорита натрия из автомобильных цистерн в емкости склада.

 

А исключены из числа работ с повышенной опасностью, на производство которых выдается наряд-допуск:

- работы в аварийно-регулирующих резервуарах.

5) работы, выполняемые на оползневых склонах;

 

6) работы на высоте, выполняемые на нестационарных рабочих местах, в том числе работы по очистке крыш зданий от снега;

 

7) ремонтные работы, выполняемые на канализационных насосных станциях, метантенках и в других сооружениях и помещениях, при которых возможно появление взрывопожароопасных газов;

5) работы, выполняемые на оползневых склонах;

 

6) работы на высоте, выполняемые на нестационарных рабочих местах, в том числе работы по очистке крыш зданий от снега;

 

7) ремонтные работы, выполняемые на канализационных насосных станциях, метантенках и в других сооружениях и помещениях, при которых возможно появление взрывопожароопасных газов;

 

8) земляные работ на сетях и сооружениях водоснабжения и водоотведения;

 

9) работы, связанные с транспортировкой сильнодействующих и ядовитых веществ (далее - СДЯВ);

 

10) работы, производимые на проезжей части дороги при движении транспорта;

 

11) работы с использованием каналоочистительных машин;

 

12) работы, связанные с эксплуатацией бактерицидных установок;

 

13) все виды работ с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений;

 

14) работы с применением строительно-монтажного пистолета;

 

15) работы, выполняемые по хлорированию водопроводных сетей, резервуаров чистой воды, фильтров;

8) земляные работы на сетях и сооружениях водоснабжения и канализации;

 

9) работы, связанные с транспортировкой сильнодействующих и ядовитых веществ (далее - СДЯВ);

 

10) работы, производимые на проезжей части дороги при движении транспорта;

 

11) работы с использованием каналоочистительных машин;

 

12) работы, связанные с эксплуатацией бактерицидных установок;

 

13) все виды работ с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений;

 

14) работы с применением строительно-монтажного пистолета;

 

15) работы, выполняемые по хлорированию водопроводных сетей, резервуаров чистой воды, фильтров;

 

16) газоопасные работы, связанные со сливом хлора и аммиака из железнодорожных цистерн в емкости склада и аммиачной воды и гипохлорита натрия из железнодорожных и автомобильных цистерн в емкости склада, а также с очисткой хлорных и аммиачных танков, испарителей и буферных емкостей, с ревизией емкостного оборудования, в котором находился озон;

 

17) внутренний осмотр и гидравлические испытания сосудов на складе хлора, на складе аммиачной селитры и в дозаторных;

 

18) ремонт и замена арматуры и трубопроводов СДЯВ;

 

19) работы в подвалах;

 

20) газоопасные работы, выполняемые на сетях газопотребления, связанные с проведением ремонтных работ и возобновлением пуска газа.

16) газоопасные работы, связанные со сливом хлора и аммиака из железнодорожных цистерн в емкости склада и аммиачной воды и гипохлорита натрия из железнодорожных цистерн в емкости склада, а также с очисткой хлорных и аммиачных танков, испарителей и буферных емкостей, с ревизией емкостного оборудования, в котором находился озон;

 

17) внутренний осмотр и гидравлические испытания сосудов на складе хлора, на складе аммиачной селитры и в дозаторных;

 

18) ремонт и замена арматуры и трубопроводов СДЯВ.

 

14 . Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.

18 . Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.

Требование не изменилось.

15 . Оформленные и выданные наряды-допуски на производство работ с повышенной опасностью учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

 

1) название подразделения;

 

2) номер наряда-допуска;

 

3) дата выдачи;

 

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

 

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

 

6) фамилии и инициалы работника, выдавшего наряд-допуск, и работника, получившего наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты;

 

7) фамилия и инициалы работника, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты.

19 . Оформленные и выданные наряды-допуски на производство работ повышенной опасности учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

 

1) название подразделения;

 

2) номер наряда-допуска;

 

3) дата выдачи;

 

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

 

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

 

6) фамилии и инициалы работника, выдавшего наряд-допуск, и работника, получившего наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты;

 

7) фамилия и инициалы работника, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты.

Сведения, которые рекомендуется отражать в журнале не изменились.

16 . Одноименные работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.

20 . Одноименные работы повышенной опасности, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ повышенной опасности инструкциям по охране труда.

Требование не изменилось.

-

21 . Для работы в электроустановках наряд-допуск составляется по форме, установленной Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок.

________________

Приказ Минтруда России от 24 июля 2013 года N 328н "Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок"  (зарегистрирован Минюстом России 12 декабря 2013 года, регистрационный N 30593).

В новых Правилах  исключено положение с отсылкой на другие Правила по охране труда.

-

22 . В зависимости от особенностей организации и характера выполняемых работ повышенной опасности наряд-допуск может быть оформлен в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на опасных производственных объектах горно-металлургической промышленности".

________________

Приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 18 января 2012 года N 44 "Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на опасных производственных объектах горно-металлургической промышленности"  (зарегистрирован Минюстом России 6 марта 2012 года, регистрационный N 23411).

В новых Правилах  исключено положение с отсылкой на Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности.

-

23 . Для проведения электросварочных и газосварочных работ вне постоянных сварочных постов на временных местах (кроме строительных площадок) работодателем или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, установленной Правилами противопожарного режима в Российской Федерации .

________________

Постановление Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года N 390 "О противопожарном режиме"  (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 19, ст.2415; 2014, N 9, ст.906; N 26, ст.3577; 2015, N 11, ст.1607).

В новых Правилах  исключено положение с отсылкой на Правила противопожарного режима .

-

24 . При эксплуатации зданий (сооружений) запрещается:

 

1) превышать предельные нагрузки на полы, перекрытия и площадки. На стенах, колоннах должны быть сделаны надписи о величине допускаемых предельных нагрузок;

 

2) пробивать отверстия в перекрытиях, балках, колоннах и стенах без письменного разрешения работников, ответственных за эксплуатацию зданий (сооружений).

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

 

25 . Запрещается использовать балконы ремонтируемых зданий (сооружений) в качестве грузовых площадок для приема материалов, вспомогательного оборудования и инструмента.

 

26 . Территории, на которых располагаются сети и сооружения водоснабжения и канализации, должны быть ограждены, благоустроены, озеленены, обеспечены наружным освещением и безопасными подходами к зданиям (сооружениям), а также необходимыми дорожными знаками и знаками безопасности.

 

 

На территориях должны находиться устройства, обеспечивающие безопасность эксплуатации технологических коммуникаций (трубопроводов, каналов, лотков), подъездных дорог и пешеходных дорожек.

 

17 . Территории, на которых размещены метантенки и газгольдеры, должны ограждаться.

27 . Территории, на которых размещены метантенки и газгольдеры, должны ограждаться.

 

Курить и пользоваться открытым огнем на указанных территориях запрещается.

Формулировка "курить и пользоваться открытым огнем на указанных территориях запрещается" в новых Правилах  отсутствует.

18 . Варка и разогрев мастики должны проводиться в местах, удаленных от деревянных строений и складов, в соответствии с инструкцией изготовителя мастики и локальными актами работодателя.

28 . Места варки и разогрева мастики должны быть удалены от деревянных строений и складов не менее чем на 50 м. Необходимо, чтобы возле каждого варочного котла постоянно находился комплект противопожарных средств: пенные огнетушители, сухой песок в конических ведрах или в ящике с лопатами, огнегасящие ткани (войлочные, асбестовые).

В новых Правилах  изменена формулировка требования в отношении мест варки и разогрева мастики и установлено, что они должны располагаться не на расстоянии не менее чем на 50 м от деревянных строений, а должны быть удалены от таких мест в соответствии с инструкцией изготовителя мастики и локальными актами работодателя.

19 . В целях предупреждения возможного заезда транспорта или механизмов подземные емкостные сооружения, имеющие обвалование грунтом высотой менее 0,5 м над спланированной поверхностью территории, должны быть ограждены.

29 . Подземные емкостные сооружения, имеющие обвалование грунтом высотой менее 0,5 м над спланированной поверхностью территории, должны иметь ограждения от возможного заезда транспорта или механизмов.

Фактически требование не изменилось.

20 . Входы и выходы, проходы и проезды, как внутри производственных зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны быть освещены для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств, в соответствии с проектной документацией.

 

Ширина проходов должна обеспечивать безопасность работников при выполнении работ

30 . В производственных помещениях сетей водоснабжения и канализации проходы, обеспечивающие безопасность обслуживания оборудования, должны быть освещены.

В новых Правилах  конкретизированы и расширены формулировки требований в отношении входов и выходов, проходов и проездов, как внутри производственных зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории.

 

Также введено положение, что ширина проходов должна обеспечивать безопасность работников при выполнении работ.

 

21 . Места производства работ, в которых возможно выделение хлора, должны располагаться в помещениях, оснащенных автоматическими системами обнаружения и контроля содержания хлора.

31 . Производственные помещения, где возможно выделение хлора, должны быть оснащены автоматическими системами обнаружения и контроля содержания хлора.

В новых Правилах  уточнено, что места производства работ, в которых возможно выделение хлора, должны располагаться в помещениях, оснащенных автоматическими системами обнаружения и контроля содержания хлора.

22 . Места приготовления раствора хлорного железа и фтористого натрия необходимо располагать в помещениях, дополнительно оборудованных местными отсосами воздуха из боксов для вымывания хлористого железа из тары и из шкафных укрытий для растаривания бочек с фтористым натрием.

32 . В производственных помещениях приготовления раствора хлорного железа и фтористого натрия, кроме общеобменной вентиляции, должны предусматриваться местные отсосы воздуха из бокса для вымывания хлорного железа из тары и из шкафного укрытия для растаривания бочек с фтористым натрием.

В новых Правилах  уточнено, что места приготовления раствора хлорного железа и фтористого натрия необходимо располагать в помещениях, дополнительно оборудованных местными отсосами воздуха из боксов для вымывания хлористого железа из тары и из шкафных укрытий для растаривания бочек с фтористым натрием.

-

33 . В производственных помещениях для выполнения работ по эксплуатации и ремонту технологического оборудования, арматуры и трубопроводов должны предусматриваться подъемно-транспортные средства (тельферы, краны, кран-балки и тали ручные, лебедки).

 

Для подъема груза на высоту более 6 м, а также при длине подкранового пути более 18 м необходимо использовать электрическое крановое оборудование.

Аналогичные положения в новых Правилах  не установлены.

 

Для подъема и перемещения технологического оборудования, арматуры и трубопроводов массой до 0,3 т допускается применение такелажных средств и приспособлений (домкратов, металлических стоек, катков, соединителей, карабинов, цепей, тросов).

 

34 . В производственных помещениях с крановым оборудованием должны быть выделены места для монтажных площадок. Габариты монтажных площадок должны обеспечивать проходы шириной не менее 0,7 м вокруг технологического оборудования, устанавливаемого на монтажных площадках в зоне обслуживания кранового оборудования.

 

 

35 . Установка оборудования и арматуры под монтажной площадкой или площадками обслуживания допускается при высоте от пола (мостика) до низа выступающих конструкций не менее 1,8 м. При этом над оборудованием и арматурой следует предусматривать съемное покрытие площадок или проемы.

 

III . Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест

Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест  

 

-

36 . Размещение технологического оборудования в производственных помещениях не должно представлять опасности для работников.

Аналогичное положение в новых Правилах  отсутствует.

23 . Расстояние между технологическим оборудованием должно быть достаточным для свободного прохода работников, занятых их обслуживанием и ремонтом, для безопасного проезда и стоянки внутрицехового транспорта.

 

Ширина проходов между:

 

а) насосами или электродвигателями должна быть не менее 1 м;

 

б) насосами, электродвигателями и стеной в заглубленных помещениях - 0,7 м, в прочих помещениях - 1 м, при этом ширина прохода со стороны электродвигателя должна быть достаточной для демонтажа ротора;

 

в) компрессорами или воздуходувками - 1,5 м;

 

г) компрессорами и воздуходувками, и стеной - 1 м;

30 . ...

 

Ширина проходов между насосами или электродвигателями должна быть не менее 1 м; между насосами, электродвигателями и стеной в заглубленных помещениях - 0,7 м, в прочих помещениях - 1 м, при этом ширина прохода со стороны электродвигателя должна быть достаточной для демонтажа ротора; между компрессорами или воздуходувками - 1,5 м; между компрессорами и воздуходувками и стеной - 1 м; между неподвижными выступающими частями оборудования - 0,7 м; ширина прохода перед распределительным электрическим щитом - 2 м.

 

37 . Расстояние между технологическим оборудованием должно быть достаточным для свободного прохода работников, занятых их обслуживанием и ремонтом, для безопасного проезда и стоянки внутрицехового транспорта.

В новых Правилах  исключено требование, что ширина проходов должна быть не менее 1 м и исключены положения, касающиеся ширины проезда автотранспорта. Кроме этого, исключены положения, касающиеся проходов вокруг технологического оборудования и границ проходов и проездов.

д) неподвижными выступающими частями оборудования - 0,7 м;

 

е) перед распределительным электрическим щитом - 2 м.

 

Запрещается загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов.

 

Ширина проходов зависит от расположения оборудования, способа транспортировки, типа и размеров деталей и изделий, но должна быть не менее 1 м.

 

Проходы вокруг технологического оборудования должны соответствовать требованиям технической документации организации - изготовителя оборудования.

 

Для перевозки грузов автотранспортом ширина проездов должна быть не менее 3,5 м.

 

Запрещается загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов.

 

Границы проходов и проездов должны иметь ограждения или специальную разметку на полу линиями шириной не менее 50 мм, выполненными несмываемой краской белого или желтого цвета либо иным способом, обеспечивающим их сохранность в течение производственного процесса.

 

24 . Запрещается:

 

1) эксплуатировать технологическое оборудование без предусмотренных его конструкцией ограждающих и предохранительных устройств, блокировок и систем сигнализации;

 

2) оставлять без присмотра работающее технологическое оборудование, требующее по условиям производственного процесса постоянного присутствия работников.

38 . Запрещается:

 

1) эксплуатировать технологическое оборудование без предусмотренных его конструкцией ограждающих и предохранительных устройств, блокировок и систем сигнализации;

 

2) оставлять без присмотра работающее технологическое оборудование, требующее по условиям производственного процесса постоянного присутствия работников.

Запрещающие требования не изменились.

-

39 . Монтаж (демонтаж) технологического оборудования должен производиться в соответствии с требованиями технической документации организации - изготовителя оборудования и под руководством работника, назначенного работодателем ответственным за безопасное производство работ.

 

40 . Ширина проходов для обслуживания емкостей, расположенных на высоте более 0,8 м над уровнем пола или площадок, должна составлять не менее 0,6 м. Проходы и площадки должны иметь ограждение высотой не менее 1,1 м со сплошной зашивкой по низу на 0,15 м.

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

25 . Рабочие места должны позволять разместить стеллажи, столы, инструмент, а также монтируемое или ремонтируемое технологическое оборудование и его элементы.

41 . Для каждого работника при эксплуатации и ремонте технологического оборудования следует обеспечить удобное рабочее место, не стесняющее действия во время выполнения работы и исключающее опасность травмирования.

 

Рабочие места должны иметь достаточную площадь для размещения стеллажей, столов, инструмента, а также для монтируемого или ремонтируемого крупногабаритного технологического оборудования и его элементов.

В новых Правилах  исключены избыточные формулировки в отношении организации рабочего места, т.к. право работника на рабочее место, соответствующее требованиям охраны труда, установлено в ст. 219 ТК РФ .

-

42 . Не допускается подавать грузы через оконные проемы, не оборудованные огражденными грузоприемными площадками, а также стоять и сидеть в оконных проемах.

 

43 . Проверку совпадения болтовых отверстий следует производить монтажными ключами, ломиками и оправками.

 

Запрещается проверять совпадение отверстий пальцами.

 

44 . Подвесные люльки и рабочие площадки передвижных вышек должны находиться в положении, обеспечивающем выполнение всех операций в пределах рабочего места.

Аналогичные положения в новых Правилах  исключены.

26 . Заготовка и обработка труб (резка, гибка) должны производиться в мастерских.

 

Выполнение работ по заготовке и обработке труб на подмостях, служащих для монтажа трубопроводов, запрещается.

45 . Заготовка и обработка труб (резка, гибка) должны производиться в мастерских.

 

Выполнение работ по заготовке и обработке труб на подмостях, служащих для монтажа трубопроводов, запрещается.

Требования к заготовке и обработке труб осталось прежним.

27 . Материалы, выделяющие взрывоопасные и вредные вещества (лакокрасочные, изоляционные, отделочные материалы), допускается хранить на рабочих местах в количествах, не превышающих сменной потребности.

46 . Материалы, выделяющие взрывоопасные и вредные вещества (лакокрасочные, изоляционные, отделочные материалы), допускается хранить на рабочих местах в количествах, не превышающих сменной потребности.

Требование к хранению материалов, выделяющих взрывоопасные и вредные вещества на рабочих местах не изменилось.

-

47 . На рабочих местах, где применяются и хранятся материалы, выделяющие взрывоопасные и вредные вещества (клеи, мастики, краски), не допускается использование открытого огня.

 

48 . На рабочих местах при ремонте деревянных частей зданий и конструкций или устройстве лесов и подмостей допускается только пригонка заранее заготовленных деталей. В этих условиях работы по изготовлению недостающих деталей запрещаются.

 

49 . На рабочем месте стекольщика должны быть ящик для отходов и боя стекла, совок, щетка или кисть. Под ноги стекольщика должна укладываться деревянная решетка. Отходы и бой стекла должны собираться в ящик и периодически удаляться.

Аналогичные положения в новых Правилах  исключены.

IV . Требования охраны труда при выполнении работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории

IV . Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов

 

 Требования охраны труда при производстве работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории

 

28 . При выполнении работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории не должны создаваться помехи движению транспорта. При этом запрещается стоять впереди или сзади буксующего транспортного средства.

50 . При производстве работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории не должны создаваться помехи движению транспорта. При этом запрещается стоять впереди или сзади буксующего транспортного средства.

Требование не изменилось.

29 . При обнаружении оборванного и лежащего на земле электропровода действующей линии электропередачи необходимо немедленно известить об этом руководителя работ.

 

Работник, обнаруживший оборванный и лежащий на земле электропровод действующей линии электропередачи, должен находиться на месте до прибытия руководителя работ.

 

Запрещается приближаться на расстояние менее 8 м к лежащим на земле проводам линии электропередачи.

53 . ...

 

При обнаружении оборванного и лежащего на земле электропровода действующей линии электропередачи необходимо немедленно известить об этом руководителя работ.

 

Запрещается приближаться к лежащему на земле электропроводу на расстояние менее 8 м.

В новых Правилах  введены требования к работнику, обнаружившему оборванный и лежащий на земле электропровод действующей линии электропередачи. Такой работник должен находиться на месте до прибытия руководителя работ.

 

30 . Уборку проезжей части улиц, внутриквартальных проездов или площадей работник должен производить стоя лицом к встречному транспорту, следя за световыми и звуковыми сигналами и движением машин.

 

Работники, занятые на уборке, должны надевать поверх одежды сигнальные жилеты со световозвращающими элементами (полосами).

55 . Уборку проезжей части улиц, внутриквартальных проездов или площадей работник должен производить стоя лицом к встречному транспорту, следя за световыми и звуковыми сигналами и движением машин.

 

Работники, занятые на уборке, должны надевать поверх одежды сигнальные жилеты оранжевого цвета со световозвращающими элементами (полосами).

В новых Правилах  исключено требование к цвету (оранжевый цвет) сигнального жилета.

31 . При уборке мусора, отходов, осколков стекла (далее - мусор) необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты рук.

51 . При уборке мусора, отходов, осколков стекла (далее - мусор) необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты рук. При этом мусор в ведрах и других емкостях не следует уплотнять.

В новых Правилах  исключена формулировка, что "мусор в ведрах и других емкостях не следует уплотнять ".

-

52 . Не допускается оставлять мусор на проезжей части дорог и пешеходных тротуарах.

 

54. Запрещается сметать мусор в люки, проемы, каналы и колодцы.

Аналогичные формулировки в новых Правилах  отсутствуют.

32 . Запрещается:

 

1) прикасаться руками или уборочным инвентарем к токоведущим частям установленного на территории оборудования;

 

2) приближаться к лежащему на земле электропроводу на расстояние менее 8 м.

53 . При уборке придомовой и городской территории запрещается прикасаться руками или уборочным инвентарем к токоведущим частям установленного на территории оборудования и оборванным электропроводам.

 

Запрещается приближаться к лежащему на земле электропроводу на расстояние менее 8 м.

В новых Правилах отдельным пунктом выделены два запрещающих требования при выполнении работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории. При этом второе требование является дублирующим, которое содержится также в п. 29 новых Правил .

33 . Во время работы на городских территориях (скалывание льда, сгребание снега, погрузка снега вручную) зоны производства работ должны быть ограждены сигнальными ограждениями.

 

34 . При уборке проезжей части улиц участки выполнения работ необходимо ограждать дорожными знаками.

56 . Во время работы на городских территориях (скалывание льда, сгребание снега, погрузка снега вручную) зоны производства работ должны быть ограждены сигнальными ограждениями.

 

57 . При уборке проезжей части улиц участки проведения работ следует ограждать дорожными знаками.

Требования остались прежними.

-

58 . При производстве работ по уборке снега или льда на тротуарах необходимо быть внимательным и соблюдать осторожность, не допуская травмирования пешеходов рабочим инструментом.

 

59 . Не допускается перекидка снега вручную на расстояние более 3 м по горизонтали, а также через ограждение высотой более 2 м.

Аналогичные положения в новых Правилах  не установлены.

35 . При поливке территории дворов и тротуаров необходимо принимать меры, исключающие попадание воды на электрооборудование и электропровода.

60 . При поливке территории дворов и тротуаров необходимо принимать меры, исключающие попадание воды на электрооборудование и электропровода.

Требование при поливке территорий дворов и тротуаров не изменилось.

36 . При эксплуатации самоходных и прицепных уборочных машин (далее - машины) необходимо соблюдать следующие требования:

 

1) на облицовке машин, прицепных механизмах и других внешних элементах машины не должно быть острых и рваных кромок, трещин, оторванных листов обшивки и других дефектов, которые могут стать причиной травмирования обслуживающего персонала;

 

2) при ремонте машин на линии должен быть выставлен знак аварийной остановки.

61 . При эксплуатации самоходных и прицепных уборочных машин (далее - машины) необходимо соблюдать следующие требования:

 

1) на облицовке машин, прицепных механизмах и других внешних элементах машины не должно быть острых и рваных кромок, трещин, оторванных листов обшивки и других дефектов, которые могут стать причиной травмирования обслуживающего персонала;

 

2) при ремонте машин на линии должен быть выставлен знак аварийной остановки.

Требования при эксплуатации самоходных и прицепных уборочных машин остались прежними.

37 . Запрещается:

 

1) выпускать на линию машины с неисправными или неотрегулированными прицепными механизмами и спецоборудованием;

 

2) перевозить людей на подножках, крыльях и других частях машин;

 

3) производить регулировку, смазку, крепежные и другие работы при работающем двигателе машины;

 

4) оставлять без присмотра машину с работающим двигателем;

 

5) оставлять ключ в замке зажигания транспортного средства при выходе из кабины водителя транспортного средства.

62 . Запрещается:

 

1) выезжать на линию машин с неисправными или неотрегулированными прицепными механизмами и спецоборудованием;

 

2) перевозить людей на подножках, крыльях и других частях машин;

 

3) производить регулировку, смазку, крепежные и другие работы при работающем двигателе машины.

 

4) оставлять без присмотра машину с работающим двигателем.

К числу запрещающих требований при эксплуатации самоходных и прицепных уборочных машин добавилось, что запрещается оставлять ключ в замке зажигания транспортного средства при выходе из кабины водителя транспортного средства.

38 . При работе под поднятым кузовом кузовного мусоровоза в специальный кронштейн кузова должна быть установлена подставка для предотвращения его самопроизвольного опускания.

 

39 . Запрещается:

 

1) стоять и работать под поднятым кузовом кузовного мусоровоза;

 

2) выполнять работы в кузове кузовного мусоровоза, находящемся в положении разгрузки;

 

3) перемещать кузовной мусоровоз с поднятым кузовом.

63 . При работе под поднятым кузовом кузовного мусоровоза в специальный кронштейн кузова должна быть установлена подставка для предотвращения его самопроизвольного опускания.

 

Запрещается:

 

стоять и работать под поднятым кузовом кузовного мусоровоза;

 

производить работы в кузове, находящемся в положении разгрузки;

 

 

перемещать кузовной мусоровоз с поднятым кузовом.

Требования остались аналогичными.

40 . При погрузке контейнеров в контейнерный мусоровоз зажимной захват должен плотно прилегать к боковым угольникам контейнера и удерживать его в подвешенном состоянии.

 

41 . После погрузки контейнера он должен быть закреплен на платформе контейнерного мусоровоза фиксаторами.

 

Водитель мусоровоза должен проверять положение фиксаторов перед транспортированием контейнеров.

 

42 . Запрещается:

 

1) стоять в зоне опрокидывания платформы с контейнерами при разгрузке контейнерного мусоровоза;

 

2) осуществлять движение контейнерного мусоровоза с неуложенной в транспортное положение стрелой;

 

3) перевозить на платформе контейнерного мусоровоза людей.

64 . При погрузке контейнеров в контейнерный мусоровоз зажимной захват должен плотно прилегать к боковым угольникам контейнера и надежно удерживать его в подвешенном состоянии.

 

После погрузки контейнера он должен быть надежно закреплен на платформе контейнерного мусоровоза фиксаторами.

 

Водитель мусоровоза должен проверять положение фиксаторов перед транспортированием контейнеров.

 

Запрещается:

 

стоять в зоне опрокидывания платформы с контейнерами при разгрузке контейнерного мусоровоза;

 

осуществлять движение контейнерного мусоровоза с неуложенной в транспортное положение стрелой;

 

перевозить на платформе контейнерного мусоровоза людей.

Требования при погрузке контейнеров в контейнерный мусоровоз остались прежними.

43 . При подъезде к выгребам водитель ассенизационной машины обязано смотреть место работы и установить минимальную дистанцию, обеспечивающую безопасный подъезд машины и подход работника.

65 . При подъезде к выгребам водитель ассенизационной машины обязан внимательно осмотреть место работы и установить минимальную дистанцию, обеспечивающую безопасный подъезд машины и подход работника.

В новых Правилах  уточены некоторые формулировки, также введено, что при необходимости выполнения работ внутри цистерны ассенизационной машины цистерна должна быть предварительно не только промыта, продезинфицирована но и провентилирована.

После остановки машины ее необходимо затормозить, а в случае вынужденной остановки на уклоне под колеса машины необходимо подложить клинья или подкладки.

 

44 . При работе ассенизационной машины в темное время суток место работы должно быть освещено фарой, установленной на машине сзади.

 

45 . Снятие и установка всасывающего рукава ассенизационной машины, а также его присоединение к лючку должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты рук.

 

46 . При необходимости выполнения работ внутри цистерны ассенизационной машины цистерна должна быть предварительно промыта, продезинфицирована и провентилирована.

После остановки машины ее следует затормозить, а в случае вынужденной установки на уклоне под колеса машины следует подложить клинья или подкладки.

 

При работе ассенизационной машины в темное время суток место работы должно быть освещено фарой, установленной на машине сзади.

 

При снятии и установке всасывающего рукава, а также его присоединении к лючку обязательно применение средств индивидуальной защиты рук.

 

При необходимости производства работ внутри цистерны ее следует предварительно тщательно промыть и продезинфицировать.

 

Во время производства работ внутри цистерны рядом с цистерной вблизи заливного люка должен находиться работник, наблюдающий за производством работ и обеспечивающий

 

Во время выполнения работ внутри цистерны рядом с цистерной у заливного люка должен находиться работник, наблюдающий за выполнением работ и обеспечивающий их безопасность.

 

47 . Запрещается:

 

1) работать внутри цистерны ассенизационной машины без предварительной ее промывки, дезинфекции и вентилирования;

 

2) пользоваться открытым огнем для осмотра внутренней полости цистерны ассенизационной машины;

 

3) работать внутри цистерны при работающем двигателе ассенизационной машины.

безопасность их проведения.

 

Запрещается:

 

работать внутри цистерны ассенизационной машины без предварительной ее промывки, дезинфекции и проветривания;

 

пользоваться открытым огнем для осмотра внутренней полости цистерны ассенизационной машины;

 

работать внутри цистерны при работающем двигателе ассенизационной машины.

 

48 . Во время работы и при переездах поливомоечной машины дверцы облицовки должны быть закрыты, шланги для заправки водой уложены в отведенное место.

 

49 . При подаче поливомоечной машины задним ходом к гидранту необходимо убедиться в том, что около гидранта нет посторонних лиц и никому не угрожает опасность.

 

50 . Люк колодца для установки гидранта разрешается открывать только с помощью специального ключа.

66 . Во время работы и при переездах поливомоечной машины дверцы облицовки должны быть закрыты, шланги для заправки водой уложены в отведенное место.

 

При подаче поливомоечной машины задним ходом к гидранту необходимо убедиться в том, что около гидранта нет посторонних лиц и никому не угрожает опасность.

 

Люк колодца для установки гидранта разрешается открывать только с помощью специального ключа.

Требования во время работы и при переездах поливомоечной машины не изменились.

При заправке водой поливомоечной машины около гидранта должен быть установлен предупреждающий дорожный знак, а в ночное время - красный фонарь.

 

51 . Отъезжая от гидранта после заправки поливомоечной машины, водитель обязан удостовериться, что заправочный шланг отсоединен от машины и уложен в отведенное место.

При заправке водой поливомоечной машины около гидранта должен быть установлен предупреждающий дорожный знак, а в ночное время - красный фонарь.

 

Отъезжая от гидранта после заправки поливомоечной машины, водитель обязан удостовериться, что заправочный шланг отсоединен от машины и уложен в отведенное место.

 

52 . Запрещается:

 

1) эксплуатировать поливомоечную машину с неисправным креплением цистерны и неисправным центральным клапаном;

 

2) открывать люки колодцев для установки гидрантов руками без применения специальных ключей;

 

3) производить заправку цистерн водой при работающем двигателе поливомоечной машины;

 

4) проверять уровень масла в редукторе центробежного насоса, смазку и подтяжку сальника во время работы насоса.

Запрещается:

 

эксплуатировать поливомоечную машину с неисправным креплением цистерны и неисправным центральным клапаном;

 

открывать люки колодцев для установки гидрантов руками без применения специальных ключей;

 

производить заправку цистерн водой при работающем двигателе поливомоечной машины;

 

проверять уровень масла в редукторе центробежного насоса, смазку и подтяжку сальника во время работы насоса.

 

53 . Очищать щетки, транспортер и другие механизмы подметально-уборочных машин от случайно попавших предметов необходимо с применением средств индивидуальной защиты рук.

67 . Подметально-уборочные машины должны иметь исправные увлажняющие и пылеподавляющие устройства. При неисправности этих устройств или при отсутствии воды в системе увлажнения эксплуатация подметально-уборочных машин запрещается.

 

При наличии лотковых (боковых) щеток, выступающих за видимый водителю габарит подметально-уборочной машины, в передней ее части должны быть установлены габаритные указатели.

 

Очищать щетки, транспортер и другие механизмы подметально-уборочных машин от случайно попавших предметов следует только в средствах индивидуальной защиты рук.

Формулировки, касающиеся подметально-уборочных машин в новых Правилах  исключены.

54 . Перед загрузкой материалов в разбрасыватель инертных и химических материалов диск и подающие механизмы должны быть очищены от смерзшегося песка, камней и других предметов.

 

55 . Запрещается:

 

1) проталкивать разбрасываемый материал ломом или лопатой, разбивать смерзшиеся комья при работающих механизмах разбрасывателя инертных и химических материалов;

 

2) производить работы в непосредственной близости от вращающегося разбрасывающего диска;

 

3) находиться работникам либо посторонним лицам в кузове работающего разбрасывателя.

68 . Перед загрузкой материалов в разбрасыватель инертных и химических материалов диск и подающие механизмы должны быть очищены от смерзшегося песка, камней и других предметов.

 

Запрещается:

 

проталкивать разбрасываемый материал ломом или лопатой, разбивать смерзшиеся комья при работающих механизмах разбрасывателя инертных и химических материалов;

 

производить какие-либо работы в непосредственной близости от вращающегося разбрасывающего диска;

 

находиться работникам либо посторонним лицам в кузове работающего разбрасывателя.

Требования перед загрузкой материалов в разбрасыватель инертных и химических материалов диск и подающие механизмы остались аналогичными.

56 . При выполнении работ по ремонту, смазке и регулировке механизмов плужно-щеточных и роторных снегоочистителей их рабочие органы должны быть опущены в рабочее положение или установлены на прочные подставки.

 

57. Работы по натяжению и смазке приводной цепи, регулировке подвески и креплению деталей щетки плужно-щеточного снегоочистителя должны выполняться при неработающей щетке.

69 . Плужно-щеточные и роторные снегоочистители должны иметь надежные механизмы для подъема и опускания рабочих органов, а также устройства, фиксирующие их в транспортном положении.

 

При производстве работ по ремонту, смазке и регулировке механизмов плужно-щеточных и роторных снегоочистителей их рабочие органы должны быть опущены в рабочее положение или установлены на прочные подставки.

В новых Правилах  исключена оценочная формулировка, что плужно-щеточные и роторные снегоочистители должны иметь надежные механизмы для подъема и опускания рабочих органов, а также устройства, фиксирующие их в транспортном положении.

 

В остальном требования остались аналогичными.

58 . При перекидке снега роторным снегоочистителем необходимо соблюдать особую осторожность, чтобы потоком снега не нанести повреждений пешеходам, транспорту, зеленым насаждениям и сооружениям.

 

59 . Запрещается:

 

1) эксплуатировать плужно-щеточные и роторные снегоочистители с неисправными механизмами подъема и опускания рабочих органов и устройств, фиксирующих их в транспортном положении;

 

Работы по натяжению и смазке приводной цепи, регулировке подвески и креплению деталей щетки плужно-щеточного снегоочистителя должны производиться при неработающей щетке.

 

При перекидке снега роторным снегоочистителем необходимо соблюдать особую осторожность, чтобы потоком снега не нанести повреждений пешеходам, транспорту, зеленым насаждениям и сооружениям.

 

 

2) выполнять работы в зоне действия неогражденных вращающихся механизмов и рабочих органов плужно-щеточного и роторного снегоочистителя;

 

3) работать на линии без защитного кожуха приводной цепи плужно-щеточного и роторного снегоочистителя.

Запрещается:

 

эксплуатировать плужно-щеточные и роторные снегоочистители с неисправными механизмами подъема и опускания рабочих органов и устройств, фиксирующих их в транспортном положении;

 

производить работы вблизи неогражденных вращающихся механизмов и рабочих органов плужно-щеточного и роторного снегоочистителя;

 

работать на линии без защитного кожуха приводной цепи плужно-щеточного и роторного снегоочистителя.

 

60 . Плужно-щеточное, фрезерно-роторное и другое оборудование тротуароуборочных машин должно фиксироваться в транспортном положении.

 

70 . Плужно-щеточное, фрезерно-роторное и другое оборудование тротуароуборочных машин должно надежно фиксироваться в транспортном положении.

 

Плуги тротуароуборочных машин снизу должны быть окантованы резиной.

В новых Правилах  исключено понятие оценочного характера "надежное фиксирование".

 

Также исключена формулировка, что плуги тротуароуборочных машин снизу должны быть окантованы резиной.

61 . Цепные передачи и другие вращающиеся элементы конструкций тротуароуборочных машин во время работы должны быть закрыты кожухами в случае, если это предусмотрено конструкцией и (или) эксплуатационной документацией.

 

Цепные передачи и другие вращающиеся элементы конструкций тротуароуборочных машин во время работы должны быть закрыты кожухами.

В новых Правилах  уточнено, что:

- цепные передачи и другие вращающиеся элементы конструкций тротуароуборочных машин во время работы должны быть закрыты кожухами в случае, если это предусмотрено конструкцией и (или) эксплуатационной документацией;

62 . Мойку тротуаров, посыпку их инертными материалами и химическими реагентами необходимо производить с особой осторожностью, чтобы не нанести повреждений пешеходам, окнам зданий и зеленым насаждениям.

 

В зоне работы тротуароуборочных машин нахождение работников допускается не ближе 3 м от работающего фрезерно-роторного оборудования.

Мойку тротуаров, посыпку их инертными материалами и химическими реагентами необходимо производить с особой осторожностью, чтобы не нанести повреждений пешеходам, окнам зданий и зеленым насаждениям.

 

В зоне работы тротуароуборочных машин нахождение людей допускается не ближе 3 м от работающего фрезерно-роторного оборудования.

- тротуароуборочными машинами необходимо использовать систему пылеподавления, если она предусмотрена конструкцией.

63 . Ремонтные и регулировочные работы на тротуароуборочных машинах должны выполняться при выключенных двигателях машин.

 

Работы, связанные с очисткой щеток, должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты рук.

 

64 . При летнем подметании тротуароуборочными машинами необходимо использовать систему пылеподавления, если она предусмотрена конструкцией.

 

65 . Запрещается выпуск на линию тротуароуборочных машин:

 

1) с неисправной системой пылеподавления;

 

2) с поврежденной облицовкой;

 

3) имеющих острые углы и рваные края.

Ремонтные и регулировочные работы на тротуароуборочных машинах должны выполняться при выключенных двигателях машин.

 

Работы, связанные с очисткой щеток, должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты рук.

 

При летнем подметании тротуароуборочные машины должны быть оборудованы системой пылеподавления.

 

 

Запрещается выпуск на линию тротуароуборочных машин:

 

с неисправной системой пылеподавления;

 

с поврежденной облицовкой, имеющих острые углы и рваные края.

 

V . Требования охраны труда при производстве работ по уборке и содержанию зданий и помещений

Требования охраны труда при производстве работ по уборке и содержанию зданий и помещений  

 

66 . Допуск работников на крыши зданий разрешается руководителем работ после осмотра стропил, обрешетки (опалубки), парапета и установления их исправности и прочности, а также мест закрепления средств индивидуальной защиты от падения с высоты.

71 . Допуск работников на крыши зданий разрешается руководителем работ после осмотра стропил, обрешетки (опалубки), парапета и установления их исправности и прочности, а также мест надежного закрепления средств индивидуальной защиты от падения с высоты.

Требование к допуску работников на крыши зданий не изменилось.

67 . Работающие на крышах зданий с уклоном более 20° или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть обеспечены переносными стремянками (трапами) с поперечными планками, которые во время работы следует закреплять за конек крыши крюками.

 

68 . Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты необходимо за конструктивные элементы здания. Руководитель работ должен проверять и контролировать качество закрепления работниками средств индивидуальной защиты от падения с высоты.

 

Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты за оголовки дымовых труб запрещается.

72 . Работающие на крышах зданий с уклоном более 20° или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть обеспечены переносными стремянками (трапами) с поперечными планками, которые во время работы следует закреплять за конек крыши крюками.

 

73 . Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты следует за конструктивные элементы здания. Руководитель работ должен проверять и контролировать качество закрепления работниками средств индивидуальной защиты от падения с высоты.

 

Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты за оголовки дымовых труб запрещается.

Требование остались аналогичными.

69 . При размещении на время производства работ на крыше здания материала и инструмента должны быть приняты меры, исключающие их падение, скольжение по скату крыши или сдувание ветром.

 

70 . При работе на крыше здания запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок.

74 . При складировании на крыше здания материала и инструмента должны быть приняты меры, исключающие их падение, скольжение по скату крыши или сдувание ветром.

 

 

75 . При работе на крыше здания запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок.

В новых Правилах  уточнено, что должны быть приняты меры, исключающие падение материала и инструмента, их скольжение по скату крыши или сдувание ветром, при размещении материалов и инструмента на крыше здания на время производства работ.

 

71 . При очистке крыш зданий от снега и льда должны быть приняты следующие меры безопасности:

 

1) тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть на ширину возможного падения снега и льда ограждается с трех сторон инвентарными решетками (щитами), сигнальной лентой или веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках;

76 . При очистке крыш зданий от снега и льда должны быть приняты следующие меры безопасности:

 

1) тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть на ширину возможного падения снега и льда ограждается с трех сторон инвентарными решетками (щитами), сигнальной лентой или веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках.

В новых Правилах  исключены требования к ширине ограждаемой части при очистке крыш зданий от снега и льда.

2) на тротуаре для предупреждения людей об опасности должен быть выставлен дежурный со свистком в сигнальном жилете и защитной каске;

 

3) дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската крыши, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот, выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности.

Ширина ограждаемой части при высоте зданий до 20 м должна быть не менее 6 м, при высоте до 40 м - не менее 10 м. В случае необходимости сбрасывания снега и льда с крыш зданий высотой более 40 м ширина ограждаемой части должна быть увеличена;

 

2) на тротуаре для предупреждения людей об опасности должен быть выставлен дежурный со свистком в сигнальном жилете оранжевого цвета и защитной каске;

 

3) дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската крыши, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот, выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности.

 

72 . Снятие ледяных сосулек с краев крыши здания и у водосточных труб должно производиться специальным приспособлением (крючком). Свешиваться с крыши при выполнении этой работы запрещается.

 

73 . Очистку крыши здания от снега необходимо производить только деревянными лопатами, начиная от конька к карнизу, равномерно, не допуская перегрузки снегом отдельных ее участков.

 

74 . Запрещается сбрасывать снег на электрические и телефонные провода, оттяжки троллейбусных проводов.

77 . Снятие ледяных сосулек с краев крыши здания и у водосточных труб должно производиться специальным приспособлением (крючком). Свешиваться с крыши при выполнении этой работы запрещается.

 

78 . Очистку крыши здания от снега следует производить только деревянными лопатами, начиная от конька к карнизу, равномерно, не допуская перегрузки снегом отдельных ее участков.

 

79 . Запрещается сбрасывать снег на электрические и телефонные провода, оттяжки троллейбусных проводов.

Требования не изменились.

75 . В случае выявления аварийного состояния балконов, лоджий, эркеров, козырьков и других выступающих элементов фасада здания, необходимо немедленно установить временные крепления, оградить участок под аварийной конструкцией и запретить выход на балконы, лоджии, эркеры, козырьки.

80 . В случае выявления аварийного состояния балконов, лоджий, эркеров, козырьков и других выступающих элементов фасада здания, следует немедленно установить временные крепления, оградить участок под аварийной конструкцией и запретить выход на балконы, лоджии, эркеры, козырьки.

Требования остались аналогичными.

76 . При обследовании состояния облицовки или штукатурки фасада здания простукиванием проход на тротуаре должен быть огражден. При проведении обследования необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз, средства индивидуальной защиты от падения с высоты и защитные каски.

 

Облицовочные плитки и архитектурные детали с дефектами, которые могут привести к их падению, необходимо немедленно снять и, если возможно, вновь установить, применяя цементный раствор, анкеры и другие способы крепления.

 

При этом штукатурку необходимо отбить и обнаженные участки фасада заново оштукатурить.

81 . При обследовании состояния облицовки или штукатурки фасада здания простукиванием проход на тротуаре должен быть огражден. При проведении обследования необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз, средства индивидуальной защиты от падения с высоты и защитные каски.

 

Облицовочные плитки и архитектурные детали с дефектами, которые могут привести к их падению, необходимо немедленно снять и, если возможно, снова установить, применяя цементный раствор, анкеры и другие способы крепления.

 

При этом штукатурку следует отбить и обнаженные участки фасада заново оштукатурить.

 

77 . Запрещается:

 

1) применять приставные лестницы для производства работ по ремонту балконов и козырьков, смене водосточных труб, оконных отливов и покрытий выступающих на фасаде частей;

 

2) выполнять работы одновременно на двух балконах, расположенных один над другим;

 

3) оставлять незакрепленными детали водосточных труб, оконных отливов и покрытий при перерывах в работе и после прекращении работ.

82 . Запрещается:

 

1) применять приставные лестницы для производства работ по ремонту балконов и козырьков, смене водосточных труб, оконных отливов и покрытий выступающих на фасаде частей;

 

2 ) производить работы одновременно на двух балконах, расположенных один над другим;

 

3) оставлять незакрепленными детали водосточных труб, оконных отливов и покрытий при перерывах в работе и прекращении работ.

Запрещающие требования остались прежними.

78 . При работах на фасадах в местах, расположенных над входами и проездами, последние должны быть закрыты, либо защищены предохранительным настилом.

 

79 . Разобранные старые водосточные трубы и покрытия по окончании работ необходимо убрать с проходов и проездов.

 

80 . До начала работ по очистке дымоходов и газоходов руководитель работ должен осмотреть все места производства работ, а также подходы к отопительным приборам и дымовым трубам на крышах и чердаках здания (лестницы, проходные доски и трапы, слуховые окна, люки).

 

При неисправных подходах производство работ по прочистке дымоходов и газоходов разрешается после устранения выявленных неисправностей.

83 . При работах на фасадах в местах, расположенных над входами и проездами, последние должны быть закрыты, либо защищены надежным предохранительным настилом.

 

84 . Разобранные старые водосточные трубы и покрытия по окончании работ следует убрать с проходов и проездов.

 

85 . До начала работ по очистке дымоходов и газоходов руководитель работ должен осмотреть все места производства работ, а также подходы к отопительным приборам и дымовым трубам на крышах и чердаках здания (лестницы, проходные доски и трапы, слуховые окна, люки).

 

При неисправных подходах производство работ по прочистке дымоходов и газоходов разрешается после устранения выявленных неисправностей.

В новых Правилах  исключено понятие оценочного характера "надежный предохранительный настил".

 

В остальном требования не изменились.

 

81 . Работы на крышах зданий по прочистке дымоходов и газоходов запрещаются:

 

1) во время грозы, дождя, снегопада, сильного тумана, при скорости ветра более 10 м/с, температуре наружного воздуха ниже -15°С, а также с наступлением темноты при недостаточной освещенности зоны производства работ;

 

2) при обледенении крыш, трапов и наружных лестниц.

86 . Работы на крышах зданий по прочистке дымоходов и газоходов запрещаются:

 

1) во время грозы, дождя, снегопада, сильного тумана, при скорости ветра более 10 м/с, температуре наружного воздуха ниже -15°С, а также с наступлением темноты при недостаточной освещенности зоны производства работ;

 

2) при обледенении крыш, трапов и наружных лестниц.

Требования, запрещающие проводить работу на крышах зданий по прочистке дымоходов и газоходов не изменились.

82 . При прочистке дымоходов и газоходов приставные лестницы должны быть закреплены.

87 . Запрещается при прочистке дымоходов и газоходов применять незакрепленные приставные лестницы.

В новых Правилах  изменена формулировка требования.

-

88 . До начала выжигания сажи в дымоходах работник обязан проверить исправность дымохода, закрыть все дверцы и другие отверстия на всем его протяжении и оповестить местные органы пожарной охраны.

 

89 . Выжигание сажи в дымоходах следует производить куском зажженного толя, закладываемого в дымоход. Запрещается применять для выжигания сажи легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин) или пожароопасные материалы.

В новых Правилах  исключены положения, касающиеся выжигания сажи в дымоходах.

 

Во время выжигания сажи в дымоходах запрещается:

 

стоять непосредственно перед отверстием, через которое было произведено зажигание сажи и по которому в дымоход поступает воздух (прочистные дверцы, проломы в основании трубы);

 

производить выжигание нижней части дымохода, если наверху не находится работник, контролирующий процесс выжигания.

 

83 . Прочистка дымовых каналов должна производиться под наблюдением руководителя работ после предварительного вентилирования каналов при потушенных топках и после проверки отсутствия в дымовых каналах вредных газов.

90 . Очистка дымовых каналов должна производиться под наблюдением руководителя работ после предварительного вентилирования каналов при потушенных топках и после проверки отсутствия в дымовых каналах вредных газов.

Требование осталось аналогичным.

84 . При прочистке дымоходов запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок.

91 . При прочистке дымоходов запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок.

Требование не изменилось.

85 . Прочистку ствола мусоропровода от засора необходимо осуществлять сверху опусканием на тросе специального груза через ревизию в верхней части ствола или через отверстия загрузочных клапанов после снятия их подвижных частей, а также снизу из мусороприемной камеры при помощи стального прута.

92 . Прочистку ствола мусоропровода от засора следует осуществлять сверху опусканием на тросе специального груза через ревизию в верхней части ствола или через отверстия загрузочных клапанов после снятия их подвижных частей, а также снизу из мусороприемной камеры при помощи стального прута. Работать следует в средствах индивидуальной защиты рук, не допуская падения мусора на руки.

Формулировка о проведении работ в СИЗ рук в новых Правилах  исключена.

86 . Мокрая уборка бункера и нижнего конца ствола мусоропровода должна производиться при закрытом шибере мусоропровода.

 

87 . В момент наполнения мусоросборника (контейнера) его необходимо закрывать чехлом для предохранения камеры от засорения.

 

На время смены сборников (контейнеров) либо их опорожнения необходимо закрывать шибер в нижней части ствола мусоропровода.

93 . Мокрая уборка бункера и нижнего конца ствола мусоропровода должна производиться при закрытом шибере мусоропровода.

 

94 . В момент наполнения мусоросборника (контейнера) его следует закрывать чехлом для предохранения камеры от засорения.

 

На время смены сборников (контейнеров) либо их опорожнения необходимо закрывать шибер в нижней части ствола мусоропровода.

Требования остались прежними.

88 . Мусоросборники (контейнеры), находящиеся в мусороприемной камере под загрузкой, должны устанавливаться на тележки или иметь колеса для безопасного их перемещения за пределы камеры.

95 . Мусоросборники (контейнеры) вместимостью 800 л, находящиеся в мусороприемной камере под загрузкой, должны быть установлены на тележках или иметь специальные колеса для удобного и безопасного их перемещения за пределы камеры.

В новых Правилах  исключено указание объема вместимости мусоросборников (контейнеров).

 

Также В новых Правилах  изменена формулировка, вместо "специальные колеса", приводится просто "колеса ".

Формулировка "специальные колеса" исключена в целях избегания возможного риска избирательного правоприменения указанного положения, т.к. в новых Правилах  не регламентированы критерии отнесения колес к специальным.

-

96 . Переносные мусоросборники (контейнеры) емкостью 80-100 л после каждого опорожнения следует обмывать внутри и снаружи. При отсутствии специальных моечных машин обмывка может производиться в мусороприемных камерах или на специальных моечных площадках горячей водой с применением щеток.

Аналогичное положение в новых Правилах  отсутствует.

89 . Помещение мусороприемной камеры и ее оборудование, а также мусоропровод и мусоросборники (контейнеры) должны подвергаться дезинфекции и дератизации.

 

90 . Складирование твердых бытовых отходов, их разбор и отбор вторсырья в мусороприемных камерах запрещается.

97 . Помещение мусороприемной камеры и ее оборудование, а также мусоропровод и мусоросборники (контейнеры) периодически должны подвергаться дезинфекции и дератизации.

 

98 . Складирование твердых бытовых отходов, их разбор и отбор вторсырья в мусороприемных камерах запрещается.

Требования остались аналогичными.

-

99 . Пищевые отходы разрешается собирать только в специально предназначенную для этого тару (баки, ведра), снабженную плотно закрывающимися крышками.

 

Для сбора пищевых отходов следует применять тару из пластмассы или других нержавеющих материалов. Не разрешается использовать для сбора пищевых отходов тару из оцинкованной стали.

 

Тару для сбора пищевых отходов следует ежедневно тщательно промывать. Промывка тары должна производиться горячей водой с применением моющих средств. Периодически тару следует подвергать дезинфекции, после чего снова промывать водой. При проведении промывки и дезинфекции следует пользоваться средствами индивидуальной защиты рук.

 

Запрещается производить промывку тары на площадках лестничных клеток, в местах прохода жильцов дома, во дворах.

Требования к сбору пищевых отходов в новых Правилах  не установлены.

-

100 . Внутренние поверхности стен помещений зданий следует систематически очищать и мыть.

 

Запрещается использовать для мытья полов кислоты, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.

 

Стекла окон, фонарей, а также светильники, лампы, плафоны необходимо регулярно очищать от пыли и грязи.

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

91 . Протирочные работы в помещениях, в которых имеются электрические сети или действующие электроустановки, допускается производить только после отключения электрических сетей и электроустановок либо укрытия их деревянными щитами и коробками.

101 . Протирочные работы в помещениях, где имеются электрические сети или действующие электроустановки, могут производиться только после отключения электрических сетей и электроустановок либо надежного укрытия их деревянными щитами и коробками.

Требования аналогичны.

92 . Протирка плафонов и другой электрической арматуры, подвешенной к потолку, должна выполняться электротехническим персоналом, имеющим группы по электробезопасности не ниже III, с раздвижных лестниц-стремянок или иных средств подмащивания при отключенном электропитании.

102 . Протирка плафонов и другой электрической арматуры, подвешенной к потолку, должна выполняться с раздвижных лестниц-стремянок или иных средств подмащивания при отключенном электропитании.

В новых Правилах  введено, что протирка плафонов и другой электрической арматуры, подвешенной к потолку, должна выполняться электротехническим персоналом, имеющим группы по электробезопасности не ниже III.

-

103 . Во избежание скольжения следует тщательно протирать после мытья ступени и полы лестничных площадок.

Аналогичное положение в новых Правилах  отсутствует.

93 . Перед началом работ по протирке стекол в оконных рамах должна быть проверена прочность крепления стекол и оконных рам.

 

94 . При протирке из помещения наружной плоскости остекления необходимо применять средства индивидуальной защиты от падения с высоты.

104 . Перед началом работ по протирке стекол в оконных рамах должна быть проверена прочность крепления стекол и оконных рам.

 

105 . При протирке из помещения наружной плоскости остекления следует пользоваться средствами индивидуальной защиты от падения с высоты.

Требования не изменились.

-

106 . Наружные входы и спуски в подвалы необходимо регулярно очищать от снега и льда.

Аналогичное положение в новых Правилах  отсутствует.

95 . Перед началом работ в подвалах и технических подпольях необходимо убедиться в отсутствии загазованности помещений.

 

96 . При выполнении работ по откачке воды из подвалов и технических подполий электронасосами работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от поражения электрическим током. Корпуса электронасосов должны заземляться.

107 . Перед началом работ в подвалах и технических подпольях необходимо убедиться в отсутствии загазованности помещений.

 

108 . При выполнении работ по откачке воды из подвалов и технических подполий электронасосами работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от поражения электрическим током. Корпуса электронасосов должны заземляться.

Требования остались прежними.

VI . Требования охраны труда при выполнении ремонтных работ

Требования охраны труда при производстве ремонтных работ

 

97 . Проводить ремонтные и другие работы, связанные с возможным выделением вредных веществ, необходимо в помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, во время ее работы.

109 . В помещениях, предназначенных для проведения ремонтных и других работ, связанных с возможным выделением вредных веществ, постоянно должна действовать приточно-вытяжная и вытяжная вентиляция с расчетным воздухообменом.

В новых Правилах  изменена формулировка требования и установлено, что приточно-вытяжная вентиляция должна работать во время проведения работ, связанных с возможным выделением вредных веществ. И исключена формулировка, что приточно-вытяжная вентиляция должна быть с расчетным воздухообменом.

98 . Покрытие оголовков дымовых труб и установку зонтов вентиляционных шахт необходимо производить с горизонтальных настилов, укладываемых на обрешетку. При высоте оголовков дымовых труб и вентиляционных шахт более 1,5 м их покрытие выполняется с применением закрепленных средств подмащивания.

 

Пользоваться приставными лестницами запрещается.

110 . Покрытие оголовков дымовых труб и установку зонтов вентиляционных шахт необходимо вести с горизонтальных настилов, укладываемых на обрешетку. При высоте оголовков дымовых труб и вентиляционных шахт более 1,5 м их покрытие выполняется с применением средств подмащивания, надежно закрепленных с помощью расчалок.

 

Пользоваться приставными лестницами запрещается.

В новых Правилах  исключена формулировка оценочного характера "надежно закреплены", также исключено, что средства подмащивания должны закрепляться с помощью расчалок.

99 . Правку кромок старых листов кровельной стали, их обрезку и другие заготовительные операции необходимо выполнять на земле или на чердаке, а на кровлю подавать полностью подготовленный для укладки материал.

 

100 . Во избежание доступа людей в зону возможного падения с кровли материала, инструмента, тары, стекания мастики и краски необходимо на земле на расстоянии не менее 3 м от стен здания установить ограждения, а над местами прохода людей оборудовать сплошные защитные настилы в виде козырьков.

111 . Правку кромок старых листов кровельной стали, их обрезку и другие заготовительные операции надлежит выполнять на земле или на чердаке, на кровлю подавать следует подготовленный для укладки материал.

 

112 . Во избежание доступа людей в зону возможного падения с кровли материала, инструментов, тары, стекания мастики и краски необходимо на земле на расстоянии не менее чем 3 м от стен здания установить ограждения, над местами прохода людей оборудовать сплошные защитные настилы в виде козырьков.

Требования не изменились.

101 . Смешивание битума с бензином должно производиться на расстоянии не менее 50 м от места разогрева битума. Разогретый битум необходимо вливать в бензин, а не наоборот. Температура битума в момент приготовления праймера не должна превышать 70°С. Перемешивание с битумом необходимо производить деревянной мешалкой.

 

Запрещается приготовлять праймер на этилированном бензине или бензоле.

113 . Смешивание битума с бензином должно производиться на расстоянии не менее 50 м от места разогрева битума. Разогретый битум необходимо вливать в бензин, а не наоборот. Температура битума в момент приготовления праймера не должна превышать 70°С. Перемешивание с битумом следует производить деревянной мешалкой.

 

Не разрешается приготовлять праймер на этилированном бензине или бензоле.

Требование, касающееся смешивания битума осталось аналогичным.

102 . В целях предупреждения ожогов для разлива горячей битумной мастики в бачки необходимо применять черпак на удлиненной ручке. До начала работы необходимо осмотреть черпак, проверить его целостность, убедиться в прочности крепления ручки к черпаку.

114 . Для разлива горячей битумной мастики в бачки следует использовать черпак на длинной ручке. Надежность и прочность крепления ручки к черпаку необходимо проверять до начала работы.

В новых Правилах  уточнено, что в целях предупреждения ожогов необходимо применять черпак на удлиненной ручке.

Также введено, что до начала работы необходимо не только проверить прочность крепления ручки к черпаку, но и необходимо осмотреть черпак.

103 . Переносить бачки с разогретой массой необходимо двум работникам при помощи металлического стержня, имеющего посередине углубления для дужки бачка.

 

104 . Для выполнения кровельных работ на плоских крышах, не имеющих постоянных ограждений, необходимо устанавливать временные переносные предохранительные сетчатые экраны высотой не менее 1,1 м.

115 . Переносить бачки с разогретой массой следует двум работникам при помощи металлического стержня, имеющего посередине углубления для дужки бачка.

 

116 . Для выполнения кровельных работ на плоских крышах, не имеющих постоянных ограждений, необходимо устанавливать временные переносные предохранительные сетчатые экраны высотой не менее 1,1 м.

Требования остались аналогичными.

105 . Совмещение гидроизоляционных и огневых работ внутри помещений с применением растворителей и разбавителей запрещается.

 

106 . При выполнении соединений частей деревянных конструкций и вспомогательных устройств (лесов, настилов, подмостей, ограждений, опалубки) гвоздями выступающие концы гвоздей необходимо загибать и утапливать в древесине.

117 . Совмещение гидроизоляционных и огневых работ внутри помещений с применением растворителей и разбавителей запрещается.

 

118 . При выполнении соединений частей деревянных конструкций и вспомогательных устройств (лесов, настилов, подмостей, ограждений, опалубки) гвоздями выступающие концы гвоздей необходимо загибать и утапливать в древесине.

Требования не изменились.

107 . Болтовые соединения деревянных элементов затягиваются гаечными ключами. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть параллельны и не закатаны. Раздвижные гаечные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

119 . Болтовые соединения деревянных элементов затягиваются гаечными ключами. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны. Раздвижные гаечные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

Требования остались аналогичными.

Запрещается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и гайками или головками болтов.

 

При отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами.

 

Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами типа "звездочка".

Запрещается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и гайками или головками болтов.

 

При отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами.

 

Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами типа "звездочка".

 

-

120 . До начала работы по вывешиванию зданий домкратами в целях предупреждения возможных обрушений отдельных элементов здания следует путем осмотра определить состояние перекрытий, стропил, печей, кухонных очагов и принять меры к обеспечению их устойчивости.

Аналогичное положение в новых Правила  отсутствует.

108 . Исправление и укрепление обшивки стен, отливов, пилястр и оконопатку стен необходимо производить с огражденных средств подмащивания.

121 . Исправление и укрепление обшивки стен, отливов, пилястр и оконопатку стен необходимо производить с огражденных средств подмащивания.

Требование осталось прежним.

-

122 . Установленные в проемах оконные и дверные блоки после выверки должны быть прикреплены к стенам или перегородкам.

 

Оставлять блоки в проемах на клиньях запрещается.

Аналогичные формулировки в новых Правилах  отсутствуют.

109 . При ремонтных работах на фасадах с применением многоярусных строительных лесов запрещается вести работы на двух и более ярусах по одной вертикали, а также выполнять какие-либо работы на земле под строительными лесами.

 

110 . Перед наружными строительными лесами, с которых ведутся штукатурные и другие работы на фасадах зданий, должно быть поставлено ограждение.

 

111 . Запрещается сбрасывать с настилов строительных лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материала, строительный мусор, инструмент и приспособления.

123 . При ремонтных работах на фасадах с применением многоярусных строительных лесов запрещается вести работы на двух и более ярусах по одной вертикали, а также выполнять какие-либо работы на земле под строительными лесами.

 

124 . Перед наружными строительными лесами, с которых ведутся штукатурные и другие работы на фасадах зданий, должно быть поставлено ограждение.

 

125 . Запрещается сбрасывать с настилов строительных лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материала, строительный мусор, инструмент и приспособления.

Требования при ремонтных работах на фасадах с применением многоярусных строительных лесов не изменились.

112 . При выполнении штукатурных работ на лестничных клетках в качестве средств подмащивания, устанавливаемых на лестничных маршах, должны применяться подмости (столики-площадки) с укороченными передними ножками. Подмости (столики-площадки) должны иметь ограждения (перила) высотой не менее 1,1 м с промежуточным элементом и бортовой доской по низу высотой не менее 0,15 м.

 

Запрещается использовать в качестве средств подмащивания приборы отопления, санитарно-технические устройства, мебель и какие-либо предметы.

126 . При производстве штукатурных работ на лестничных клетках в качестве средств подмащивания, устанавливаемых на лестничных маршах, должны применяться подмости (столики-площадки) с укороченными передними ножками. Подмости (столики-площадки) должны иметь ограждения (перила) высотой не менее 1,1 м с промежуточным элементом и бортовой доской по низу высотой не менее 0,15 м.

 

Запрещается использовать в качестве средств подмащивания приборы отопления, санитарно-технические устройства, мебель и какие-либо предметы.

Требования аналогичны.

113 . Сушка штукатурки в помещениях при отсутствии центрального отопления допускается с применением нагревательных приборов заводского изготовления (воздухонагревателей, электрокалориферов, теплогенераторов).

 

Запрещается использовать самодельные устройства и приспособления с применением открытого огня и открытых электрических нагревательных элементов (спиралей).

127 . Сушка штукатурки в помещениях при отсутствии центрального отопления допускается с применением нагревательных приборов заводского изготовления (воздухонагревателей, электрокалориферов, теплогенераторов).

 

Запрещается использовать самодельные устройства и приспособления с применением открытого огня и открытых электрических нагревательных элементов (спиралей).

Требования к сушке штукатурки остались прежними.

-

128 . Растворонасосы, цемент-пушки и трубопроводы для транспортировки раствора под давлением должны не реже чем через каждые 3 месяца подвергаться гидравлическим испытаниям давлением, в 1,5 раза превышающим рабочее давление.

 

Исправность манометра на растворонасосе должна проверяться ежедневно. Запрещается применение неисправных манометров либо манометров с истекшим сроком очередной поверки.

Аналогичное положение в новых Правилах  отсутствует.

114 . При окраске внутри помещений запрещается применять свинцовые белила, в том числе в составе красок, а также бензол и этилированный бензин в качестве растворителей.

 

115 . При окраске труб центрального отопления и обогревательных приборов во время их работы необходимо постоянно вентилировать помещение.

 

116 . Длительное (более 3 часов) пребывание работников в закрытых свежевыкрашенных помещениях запрещается до полного высыхания красок.

129 . При окраске внутри помещений запрещается применять свинцовые белила, в том числе в составе красок, а также бензол и этилированный бензин в качестве растворителей.

 

130 . При окраске труб центрального отопления и обогревательных приборов во время их работы необходимо постоянно вентилировать помещение.

 

131 . Длительное (более 3 часов) пребывание работников в закрытых свежевыкрашенных помещениях запрещается до полного высыхания красок.

Требования к окраске внутри помещений остались прежними.

117 . Окрасочные работы в закрытых помещениях с использованием быстросохнущих лаков и красок, содержащих вредные для здоровья летучие растворители необходимо выполнять при постоянном вентилировании помещений и с обязательным применением средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения.

132 . Окрасочные работы в закрытых помещениях с использованием быстросохнущих лаков и красок, содержащих вредные для здоровья летучие растворители, и производимые с помощью пневматических окрасочных аппаратов, следует выполнять при постоянном вентилировании помещений и с обязательным применением средств индивидуальной защиты органов дыхания и средств индивидуальной защиты глаз.

В новых Правилах  исключено, что данное требование распространяется и на окрасочные работы, производимые с помощью пневматических окрасочных аппаратов.

118 . Места обработки облицовочного камня необходимо располагать на расстоянии не менее 3 м одно от другого. При меньшем расстоянии между ними должны быть установлены сплошные предохранительные щиты.

 

119 . Временное освещение затемненных помещений (санузлы, лестничные клетки), в которых выполняются облицовочные работы, должно иметь напряжение не выше 50 В.

 

120 . При обламывании толстых стекол в губки плоскогубцев должны закладываться прокладки (ткань, резина, картон) во избежание растрескивания стекла.

133 . Места обработки естественного облицовочного камня следует располагать на расстоянии не менее 3 м одно от другого. При меньшем расстоянии между ними должны быть установлены сплошные предохранительные щиты.

 

134 . Временное освещение затемненных помещений (санузлы, лестничные клетки), в которых выполняются облицовочные работы, должно иметь напряжение не выше 50 В.

 

135 . При обламывании толстых стекол в губки плоскогубцев должны закладываться прокладки (ткань, резина, картон) во избежание растрескивания стекла.

Требования остались аналогичными.

121 . Запрещается:

 

1) рубить облицовочные плитки штукатурным молотком "на весу";

 

2) резать стекла "на весу", на коленях или случайных предметах;

 

3) опирать приставные лестницы на стекла и горбыльковые бруски переплетов оконных проемов.

136 . Запрещается:

 

1) рубить облицовочные плитки штукатурным молотком "на весу";

 

2) резать стекла "на весу", на коленях или случайных предметах;

 

3) опирать приставные лестницы на стекла и горбыльковые бруски переплетов оконных проемов;

 

4) хранить, принимать пищу и питьевую воду в помещении приготовления мастик.

Из числа запрещающих требований исключено хранение и прием пищи и питьевой воды в помещения приготовления мастик. Подобные требования, как правило, должны быть установлены в инструкции по охране труда при выполнении работ.

122 . Приготавливать антисептические и огнезащитные составы необходимо на открытых обособленных площадках или в отдельных вентилируемых помещениях.

 

Доступ посторонних лиц на площадки и в помещения, в которых приготавливаются антисептические и огнезащитные составы запрещается.

137 . Приготавливать антисептические и огнезащитные составы следует на открытых обособленных площадках или в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. При приготовлении антисептических и огнезащитных составов необходимо принимать меры против их распыления и разбрызгивания.

 

Доступ посторонних лиц на площадки и в помещения, где приготавливаются антисептические и огнезащитные составы запрещается.

В новых Правилах  исключено, что помещение для приготовления антисептических и огнезащитных составов должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией, а также исключена формулировка, что необходимо принимать меры против их распыления и разбрызгивания.

123 . Во время выполнения работ по антисептированию выполнение других работ в том же или смежном помещении запрещается.

 

124 . Сухое антисептирование конструкций зданий допускается только в сухую безветренную погоду при отсутствии сквозняков.

138 . Во время производства работ по антисептированию выполнение других работ в том же или смежном помещении не разрешается.

 

139 . Сухое антисептирование конструкций зданий допускается только в сухую безветренную погоду при отсутствии сквозняков.

Требования остались прежними.

VII . Требования охраны труда при эксплуатации подвесной подъемной люльки

Требования охраны труда при эксплуатации подвесной подъемной люльки  

 

125 . Работодатель, осуществляющий эксплуатацию подвесной подъемной люльки (далее - люлька), должен локальным нормативным актом назначить работника, ответственного за ее безопасную эксплуатацию.

 

126 . В процессе эксплуатации люльки работником, ответственным за ее безопасную эксплуатацию, через каждые 10 дней должен проводиться ее периодический осмотр.

 

Текущий осмотр люльки осуществляется ежедневно перед началом выполнения работ непосредственно работником, осуществляющим ее эксплуатацию.

140 . Работодатель, осуществляющий эксплуатацию подвесной подъемной люльки (далее - люлька), должен локальным нормативным актом назначить работника, ответственного за ее безопасную эксплуатацию.

 

141 . В процессе эксплуатации люльки работником, ответственным за ее безопасную эксплуатацию, через каждые 10 дней проводится периодический осмотр люльки.

 

Текущий осмотр люльки осуществляется ежедневно перед началом выполнения работ непосредственно работником, осуществляющим ее эксплуатацию.

Требования остались аналогичными.

127 . Консоли для подвесных люлек должны крепиться в соответствии с проектом производства работ или инструкцией по эксплуатации люльки.

 

Запрещается опирать консоли на карнизы зданий и парапетные стенки из ветхой кладки.

142 . Консоли для подвесных люлек крепятся в соответствии с проектом производства работ или инструкцией по эксплуатации люльки.

 

Запрещается опирать консоли на карнизы зданий и парапетные стенки из ветхой кладки.

Требование по креплению консолей для подвесных люлек не изменилось.

-

143 . К установке и перестановке консольных балок, привязке люльки на крыше, установке лебедок допускаются работники, прошедшие целевой инструктаж по охране труда.

 

144 . Работники, занятые на демонтаже и перестановке консолей, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты от падения с высоты, места крепления которых указываются работником, ответственным за безопасную эксплуатацию люльки.

В целях исключения дублирования обязательных требований, установленных ТК РФ , аналогичные формулировки в новых Правилах  исключены.

128 . Материалы, инвентарь и тара должны размещаться в люльке так, чтобы по всей ее длине оставался свободный проход.

 

Нахождение в люльке более двух работников запрещается.

145 . Материалы, инвентарь и тара должны размещаться в люльке так, чтобы по всей ее длине оставался свободный проход шириной не менее 50 см.

 

Нахождение в люльке более двух работников запрещается.

В новых Правилах  исключено требование минимальной ширины прохода .

-

146 . При эксплуатации люльки необходимо следить за смазкой канатов, блоков и принимать меры, предохраняющие стальные канаты от перетирания и соприкосновения с частями здания. Работники, работающие в люльке, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от падения с высоты.

 

147 . Установленные на землю лебедки для поднятия и опускания люлек должны быть загружены балластом массой не менее двойной массы люльки с полной расчетной нагрузкой. Балласт во избежание смещения следует прочно закреплять на раме лебедки.

Аналогичные формулировки в новых Правилах  отсутствуют.

129 . Работники, работающие в люльке, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от падения с высоты.

-

В новых Правилах  введено положение, что работники, работающие в люльке, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от падения с высоты.

130 . При эксплуатации люлек запрещается:

 

1) соединение двух люлек в одну;

 

2) переход на высоте из одной люльки в другую;

 

3) применение бочек с водой в качестве балласта для лебедок;

 

4) допуск к лебедкам посторонних лиц;

 

5) использовать люльки (кабины) при ветре, скорость которого превышает 10 м/с, плохой видимости (при сильном дожде, снеге, тумане), обледенении, а также в любых других условиях, которые могут поставить под угрозу безопасность людей.

 

Вход в люльку и выход из нее допускаются только при нахождении люльки на земле.

148 . При эксплуатации люлек запрещается:

 

1) соединение двух люлек в одну;

 

2) переход на высоте из одной люльки в другую;

 

3) применение бочек с водой в качестве балласта для лебедок;

 

4) допуск к лебедкам посторонних лиц.

 

Вход в люльку и выход в нее допускается только при нахождении люльки на земле.

В новых Правилах  введено запрещающее требование при эксплуатации люлек, устанавливающее, что запрещено использовать люльки (кабины) при ветре, скорость которого превышает 10 м/с, плохой видимости (при сильном дожде, снеге, тумане), обледенении, а также в любых других условиях, которые могут поставить под угрозу безопасность людей.

131 . Опасная зона под люлькой должна быть ограждена для исключения прохода людей и проезда транспортных средств.

 

132 . По окончании работ люлька должна быть опущена на землю, а с подъемных ручных лебедок сняты рукоятки.

 

Будки электрических лебедок должны быть заперты на замок.

149 . Опасная зона под люлькой должна быть ограждена для исключения прохода людей и проезда транспортных средств.

 

150 . По окончании работ люлька должна быть опущена на землю, а с подъемных ручных лебедок сняты рукоятки.

 

Будки электрических лебедок должны быть заперты на замок.

Требования не изменились.

VIII . Требования охраны труда при эксплуатации шарнирно-рычажной вышки

Требования охраны труда при эксплуатации шарнирно-рычажной вышки  

 

133 . Установка шарнирно-рычажной вышки (далее - вышка) должна производиться на горизонтальной площадке.

 

134 . При установке вышки на проезжей части дороги необходимо выставить предупреждающие знаки на расстоянии 50 м против направления движения транспорта.

 

В темное время суток должны включаться красные габаритные огни.

 

135 . При возникновении неисправности вышки работу необходимо прекратить и опустить люльку вышки на землю.

151 . Установка шарнирно-рычажной вышки (далее - вышка) должна производиться на горизонтальной площадке.

 

152 . При установке вышки на проезжей части дороги необходимо выставить предупреждающие знаки на расстоянии 50 м против направления движения транспорта.

 

В темное время суток должны включаться красные габаритные огни.

 

153 . При возникновении неисправности вышки работу следует прекратить и опустить люльку вышки на землю.

Требования остались прежними.

-

154 . При прекращении подачи электроэнергии необходимо вручную ключом опустить секции вышки.

Аналогичные формулировки в новых Правилах  исключены.

136 . При скорости ветра более 12 м/с или температуре наружного воздуха ниже -20°С работу на вышке необходимо прекратить и опустить секции вышки.

 

137 . Запрещается:

 

1) находиться работникам в люльке вышки во время ее перестановки;

 

2) перегружать вышку;

155 . При скорости ветра более 12 м/с или температуре наружного воздуха ниже -20°С работу на вышке следует прекратить и опустить секции вышки.

 

156 . Запрещается:

 

1) находиться работникам в люльке вышки во время ее перестановки;

 

2) перегружать вышку;

Требования остались прежними.

3) выполнять ремонтные операции, открывать двери люльки и находиться на стреловых частях во время работы на высоте;

 

4) поднимать в люльке вышки длинномерные грузы;

 

5) работать с вышкой при отсутствии или неправильной установке страховочной гайки в приводах подъема секции;

 

6) самостоятельно изменять конструкцию вышки.

3) выполнять ремонтные операции, открывать двери люльки и находиться на стреловых частях во время работы на высоте;

 

4) поднимать в люльке вышки длинномерные грузы;

 

5) работать с вышкой при отсутствии или неправильной установке страховочной гайки в приводах подъема секции;

 

6) самостоятельно изменять конструкцию вышки.

 

IX . Требования охраны труда при эксплуатации сетей водоснабжения и водоотведения

Требования охраны труда при эксплуатации сетей водоснабжения и канализации  

 

138 . Участки работ и рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены. Производство работ в неосвещенных местах не допускается.

 

139 . Для работников, работающих на открытом воздухе, должны быть предусмотрены навесы или укрытия для защиты от атмосферных осадков.

 

140 . Места производства работ в условиях уличного движения должны ограждаться.

 

141 . Обход и осмотр трасс сетей водоснабжения и водоотведения осуществляются работниками, которые должны быть одеты в сигнальные жилеты со световозвращающими элементами (полосами).

 

142 . Во время обхода и осмотра трасс сетей водоснабжения и водоотведения одним работником запрещается открывать крышки люков колодцев.

157 . Участки работ и рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены. Производство работ в неосвещенных местах не допускается.

 

158 . Для работников, работающих на открытом воздухе, должны быть предусмотрены навесы или укрытия для защиты от атмосферных осадков.

 

159 . Места производства работ в условиях уличного движения должны ограждаться.

 

160 . Обход и осмотр трасс сетей водоснабжения и канализации осуществляется работниками, которые должны быть одеты в сигнальные жилеты оранжевого цвета со световозвращающими элементами (полосами).

 

Во время обхода и осмотра трасс сетей водоснабжения и канализации одним работником не допускается открывать крышки люков колодцев.

Требования остались аналогичными.

143 . Осмотр трасс сетей водоснабжения и водоотведения с поверхности земли путем открывания люков колодцев выполняется бригадой (звеном), состоящей не менее чем из 2 работников, которые должны быть снабжены специальными ключами для открывания люков и переносными знаками-ограждениями.

 

144 . Во время осмотра трасс сетей водоснабжения и водоотведения запрещается:

 

1) выполнять какие-либо ремонтные или восстановительные работы;

 

2) спускаться в колодцы;

 

3) пользоваться открытым огнем и курить у открытых колодцев.

Осмотр трасс сетей с поверхности земли путем открывания люков колодцев выполняется бригадой (звеном), состоящей не менее чем из 2 работников, которые должны быть снабжены специальными ключами для открывания люков и переносными знаками-ограждениями. Во время осмотра не допускается выполнять какие-либо ремонтные или восстановительные работы.

 

161 . При осмотре трасс сетей водоснабжения и канализации запрещается:

 

1) спускаться в колодцы;

 

2) пользоваться открытым огнем и курить у открытых колодцев.

Требования остались аналогичными.

145 . При выполнении работ внутри объектов с ограниченным и замкнутым пространством сетей водоснабжения и водоотведения (в том числе колодцы, проходные канализационные коллекторы, емкости, камеры, метатенки) следует руководствоваться требованиями правил по охране труда при работах в ограниченных и замкнутых пространствах, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации ,  утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610  (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст.3528).

 

Работа на сетях водоснабжения и водоотведения, связанная со спуском в колодцы, камеры, резервуары и другие емкостные сооружения должна выполняться проинструктированной бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников, из которых двое должны находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза.

162 . Работа на сетях водоснабжения и канализации, связанная со спуском в колодцы, резервуары и другие емкостные сооружения должна выполняться бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников.

В новых Правилах  введено положение, касающееся выполнения работ внутри объектов с ограниченным и замкнутым пространством с отсылкой на соответствующие Правила по охране труда.

 

В новых Правилах  введено требование, что бригада, состоящая не менее чем из 3 работников при работах, связанных со спуском в колодцы, камеры, резервуары и другие емкостные сооружения должны быть:

- проинструктирована

- двое работников должны находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза.

146 . Бригада, выполняющая работы в колодцах, камерах, должна быть обеспечена средствами коллективной и индивидуальной защиты, необходимым инструментом, инвентарем, приспособлениями и аптечкой первой помощи.

 

147 . При выполнении работ, связанных со спуском в колодцы, камеры и резервуары, обязанности членов бригады распределяются следующим образом:

-

В новые Правила  введен ряд новых требований к бригаде, выполняющей работы в колодцах, камерах.

а) один из членов бригады выполняет работы в колодце (камере);

 

б) второй наблюдает за работающим и с помощью сигнального каната или других средств поддерживает с ним связь;

 

в) третий, работающий на поверхности, подает необходимые инструменты и материалы работающему в колодце, при необходимости оказывает помощь работающему в колодце и наблюдающему, наблюдает за движением транспорта.

 

148 . Запрещается отвлекать наблюдающего работника для выполнения других работ до тех пор, пока работающий в колодце (камере) не выйдет на поверхность.

 

 

149 . В случае спуска в колодец (камеру) нескольких работников каждый из них должен страховаться работником, находящимся на поверхности.

 

150 . Спуск в колодцы, камеры глубиной до 10 м разрешается вертикальным по ходовым скобам или стремянкам с применением средств защиты от падения с высоты.

 

151 . При производстве работ в колодцах, камерах бригада обязана:

 

1) перед выполнением работ на проезжей части улиц оградить место производства работ в соответствии с инструкцией или схемой ограждения места работ, разработанной с учетом местных условий;

 

 

2) перед спуском в колодец, камеру необходимо проверить их на загазованность воздушной среды газоанализатором или газосигнализатором. Спуск работника в колодец без проверки на загазованность запрещается. Запрещается спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб. Независимо от результатов проверки на загазованность спуск работника в колодец, камеру без соответствующих средств индивидуальной защиты запрещается;

 

3) проверить наличие и прочность скоб или лестниц для спуска в колодец или камеру;

 

4) в процессе работы в колодце, камере необходимо постоянно проверять воздушную среду на загазованность газоанализатором или газосигнализатором.

 

 

152 . При обнаружении газа в колодце, камере необходимо принять меры по его удалению путем естественного или принудительного проветривания.

 

153 . Если газ из колодца или камеры не удаляется или идет его поступление, спуск работника в колодец или камеру и работу в них разрешается проводить только в шланговом противогазе, со шлангом, выходящим на поверхность колодца или камеры, и применением специального инструмента. Время пребывания в колодце, камере, а также продолжительность отдыха с выходом из них определяет руководитель работ в зависимости от условий и характера работы, с указанием этого в строке наряда "Особые условия".

 

 

154 . Ремонт оборудования, находящегося под водой в колодцах, резервуарах и в других емкостных сооружениях, должен производиться только после освобождения их от воды и исключения возможности внезапного затопления.

 

155 . Работы в проходном канализационном коллекторе выполняются бригадой, состоящей не менее чем из 7 работников. Бригада делится на две группы.

 

Первая группа в составе не менее 3 работников выполняет работы в коллекторе, вторая группа находится на поверхности и обеспечивает наблюдение и оказание помощи группе, находящейся в коллекторе. Между группами должна быть обеспечена двухсторонняя связь сигнальным канатом или другим способом.

163 . Ремонт оборудования, находящегося под водой в колодцах, резервуарах и в других емкостных сооружениях, должен производиться только после освобождения их от воды и исключения возможности внезапного затопления.

 

164 . Работы в проходном канализационном коллекторе осуществляются бригадой, состоящей не менее чем из 7 работников. Бригада делится на две группы.

 

Первая группа в составе не менее 3 работников производит работы в коллекторе, вторая группа находится на поверхности и обеспечивает страховку и оказание помощи группе, находящейся в коллекторе. Между группами должна быть обеспечена двусторонняя связь.

В новых Правилах  уточнено, что между группами должна быть обеспечена двухсторонняя связь сигнальным канатом или другим способом.

 

Также, если в отмененных Правилах было указано, что вторая группа должна обеспечивать страховку первой группе, находящейся в коллекторе, то в новых Правилах  введено, что вторая группа должна обеспечивать наблюдение.

 

В остальном, требования не изменились.

 

156 . Работы в проходном канализационном коллекторе допускается выполнять только после предварительной подготовки, обеспечивающей безопасность работ:

 

1) до начала работы коллектор освобождают от сточной воды;

 

2) открывают крышки люков смотровых колодцев для проветривания коллектора;

 

3) устанавливают на колодцах временные решетки;

 

4) организуют дежурный пост.

165 . Работы в проходном канализационном коллекторе допускается проводить только после предварительной подготовки, обеспечивающей безопасность работ:

 

1) до начала работы коллектор освобождают от сточной воды;

 

2) открывают крышки люков смотровых колодцев для проветривания коллектора;

 

3) устанавливают на колодцах временные решетки;

 

4) организуют дежурный пост.

 

157 . При устранении засоров в сетях канализации с большим подпором сточной воды для предотвращения заполнения колодца камеры, в которых выполняется работа, необходимо устанавливать пробку в вышерасположенном колодце.

 

158 . При возникновении на объектах водопроводно-канализационного хозяйства угрозы жизни и здоровью работников (опасность обвала строительных конструкций, стенок траншей, котлованов, затопления, выделения вредных газов) работы на этих объектах должны быть прекращены, а работники выведены в безопасное место. Работы могут быть продолжены только после устранения возникшей угрозы.

166 . При устранении засоров в сетях канализации с большим подпором сточной воды для предотвращения заполнения колодца, камеры, в которых производится работа, необходимо устанавливать пробку в вышерасположенном колодце.

 

167 . При возникновении на объектах водопроводно-канализационного хозяйства угрозы жизни и здоровью работников (опасность обвала строительных конструкций, стенок траншей, котлованов, затопления, выделения вредных газов) работы на этих объектах должны быть прекращены, а работники выведены в безопасное место. Работы могут быть продолжены только после устранения возникшей угрозы.

 

X . Требования охраны труда при работе в емкостных сооружениях

Требования охраны труда при работе в емкостных сооружениях  

 

159 . При работе внутри емкостных сооружений следует руководствоваться требованиями правил по охране труда при работах в ограниченных и замкнутых пространствах, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации ,  утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610  (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст.3528), и применять страховочные привязи и страхующие канаты.

168 . При работе внутри емкостных сооружений необходимо применять страховочные привязи и страхующие канаты.

В новых Правилах  исключена формулировка, что при работе внутри емкостных сооружений необходимо применять страховочные привязи и страхующие канаты. Вместо данной формулировки указано, что следует руководствоваться требованиями привил по охране труда при работе в замкнутых и ограниченных пространствах.

 

160 . Для выполнения работ, связанных со спуском работников в емкостные сооружения, необходимо назначать не менее 3 работников, 2 из которых (наблюдающие) должны находиться вне емкостного сооружения и непрерывно наблюдать за работающим внутри емкостного сооружения. Конец сигнального каната работающего внутри емкостного сооружения работника должен находиться в руках одного из наблюдающих.

 

169 . Для выполнения работ, связанных со спуском работников в емкостные сооружения, необходимо назначать не менее 3 работников, 2 из которых (наблюдающие) должны находиться вне емкостного сооружения и непрерывно наблюдать за работающим внутри емкостного сооружения, страхуя его. Конец страхующего каната от страховочной привязи работающего внутри емкостного сооружения работника должен находиться в руках одного из наблюдающих.

В новых Правилах  исключена формулировка, что наблюдающий должен страховать работающего внутри емкостного сооружения. А в руках наблюдающего должен находиться сигнальный канат, не страхующий.

Запрещается отвлекать работников для выполнения других работ до тех пор, пока работающий в емкостном сооружении не выйдет на поверхность.

Запрещается отвлекать этих работников для выполнения других работ до тех пор, пока работающий в емкостном сооружении не выйдет на поверхность.

 

161 . Если работник, находящийся внутри емкостного сооружения, почувствует недомогание и подаст условный сигнал сигнальным канатом или с помощью другого организованного способа двухсторонней связи, наблюдающие должны немедленно эвакуировать пострадавшего.

170 . Если работник, находящийся внутри емкостного сооружения, почувствует недомогание и подаст условный сигнал страхующим канатом, наблюдающие должны немедленно эвакуировать работника.

 

 

В новых Правилах  уточнено, что работник находящийся внутри емкостного сооружения может подать условный сигнал как с помощью сигнального каната, так и с помощью другого организованного способа двухсторонней связи.

Спускаться в емкостное сооружение для оказания помощи пострадавшему без соответствующих средств индивидуальной защиты органов дыхания запрещается.

Спускаться в емкостное сооружение для оказания помощи пострадавшему без соответствующих средств индивидуальной защиты органов дыхания запрещается.

 

162 . Люки смотровых колодцев необходимо открывать специальными ключами длиной не менее 500 мм.

 

Запрещается открывать люки колодцев руками или при помощи случайных предметов.

 

У колодцев с открытыми крышками должны быть поставлены временные решетки и ограждения, освещенные в ночное время, а также вывешены предупреждающие знаки.

 

163 . Для открывания и закрывания расположенных в емкостных сооружениях задвижек необходимо пользоваться штангой-вилкой.

171 . Люки смотровых колодцев необходимо открывать специальными ключами.

 

 

Запрещается открывать люки колодцев руками или при помощи случайных предметов.

 

У колодцев с открытыми крышками должны быть поставлены временные решетки и ограждения, освещенные в ночное время, а также вывешены предупреждающие знаки.

 

Для открывания и закрывания расположенных в емкостных сооружениях задвижек надлежит пользоваться штангой-вилкой.

В новых Правилах  уточнена длина ключа (500 мм) с помощью которых необходимо открывать люки смотровых колодцев.

-

172 . Перед допуском работников к ремонтным работам в емкостных сооружениях руководителем работ должны быть тщательно проверены все трубопроводы, по которым возможно попадание в эти сооружения воды, пара, агрессивных вод.

Аналогичное положение в новых Правилах  не установлено.

164 . Перед спуском в емкостные сооружения они должны быть проверены на отсутствие загазованности с помощью газоанализаторов.

 

165 . При эксплуатации газоанализатора необходимо руководствоваться технической документацией изготовителя.

 

166 . При обнаружении газа необходимо принять меры по его удалению путем естественного или принудительного вентилирования.

173 . Перед спуском в емкостные сооружения они должны быть проверены на отсутствие загазованности с помощью газоанализаторов.

 

Проверять наличие газов в емкостных сооружениях открытым огнем (зажженной бумагой, спичками или иным источником открытого огня) запрещается.

 

При обнаружении газа необходимо принять меры по его удалению путем естественного или принудительного вентилирования.

В новых Правилах  исключены формулировки, что:

- проверять наличие газов в емкостных сооружениях открытым огнем (зажженной бумагой, спичками или иным источником открытого огня) запрещается.

- запрещается удаление газа путем выжигания.

 

При этом, в новых Правилах  уточнено, что при эксплуатации газоанализатора необходимо руководствоваться технической документацией изготовителя.

Эффективность вентилирования контролируется повторным анализом воздуха непосредственно перед началом работ.

 

167 . Водопроводный колодец может быть освобожден от газа путем заполнения его водой из находящегося в нем пожарного гидранта.

 

При невозможности удаления газа работы следует производить с применением средств индивидуальной защиты органов дыхания, соответствующих условиям работы.

Запрещается удаление газа путем выжигания.

 

Эффективность вентилирования контролируется повторным анализом воздуха непосредственно перед началом работ.

 

Водопроводный колодец может быть освобожден от газа путем заполнения его водой из находящегося в нем пожарного гидранта.

 

При невозможности удаления газа работы следует считать газоопасными и производить их с применением средств индивидуальной защиты органов дыхания, соответствующих условиям работы.

 

168 . Работы, выполняемые внутри емкостных сооружений с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания, каждые 15 минут должны чередоваться с 15-минутным отдыхом на поверхности.

174 . Работы, производимые внутри емкостных сооружений с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания, каждые 15 минут должны чередоваться с 15-минутным отдыхом на поверхности.

Требование осталось аналогичным.

169 . Перед выполнением газоопасных работ с использованием шланговых противогазов они должны проверяться на герметичность.

175 . Перед выполнением газоопасных работ с использованием шланговых противогазов они должны проверяться на герметичность.

 

При надетом противогазе конец гофрированной трубки крепко зажимается рукой. Если в таком положении дышать невозможно - противогаз исправен, если дышать можно - противогаз к применению непригоден.

В новых Правилах  исключена формулировка, что при надетом противогазе конец гофрированной трубки крепко зажимается рукой. Если в таком положении дышать невозможно - противогаз исправен, если дышать можно - противогаз к применению непригоден.

-

176 . Работники, выполняющие газоопасные работы внутри емкостных сооружений, должны быть в обуви без стальных подковок и гвоздей.

 

177 . При производстве работ внутри емкостных сооружений время пребывания в них определяется местными условиями. При наличии возможности загазованности сооружений перерывы предусматриваются через каждые 20 минут с выходом работника из емкостного сооружения.

 

Длительность перерыва устанавливается руководителем работ в зависимости от условий работ и указывается в наряде-допуске.

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

 

170 . При температуре воздуха в емкостном сооружении 40-50°С работа должна быть организована так, чтобы время пребывания работника внутри емкостного сооружения не превышало 20 минут.

 

Продолжительность времени отдыха работника с выходом из емкостного сооружения должна составлять не менее 20 минут.

 

Работа внутри емкостного сооружения при температуре воздуха выше 50°С запрещается.

178 . Работа внутри емкостного сооружения при температуре воздуха выше 50°С не допускается.

 

При температуре воздуха в емкостном сооружении 40-50°С работа должна быть организована так, чтобы время пребывания работника внутри емкостного сооружения не превышало 20 минут.

 

Продолжительность времени отдыха работника с выходом из емкостного сооружения должна составлять не менее 20 минут.

Требования не изменились.

171 . При наличии внутри емкостного сооружения воды, температура которой выше 45°С, а уровень превышает 200 мм, выполнять работы в емкостном сооружении запрещается.

 

172 . Прежде чем закрыть люк емкостного сооружения по завершении работ, руководитель работ должен удостовериться в том, что внутри емкостного сооружения не остался кто-либо из работников, а оборудование, материалы и инструмент, применявшиеся при выполнении работ, удалены с мест выполнения работ.

179 . При наличии внутри емкостного сооружения воды, температура которой выше 50°С, а уровень превышает 200 мм, производить работы в емкостном сооружении запрещается.

 

180 . Прежде чем закрыть люк емкостного сооружения по завершении работ, руководитель работ должен удостовериться в том, что внутри емкостного сооружения не остался кто-либо из работников, а оборудование, материалы и инструмент, применявшиеся при выполнении работ, удалены с мест выполнения работ.

В новых Правилах  изменен показатель температуры воды при котором работы в емкостном сооружении запрещены. Если раньше было 50°С, то теперь при температуре воды выше 45°С работы запрещены.

-

181 . При эксплуатации газоанализатора запрещается:

 

1) применять газоанализатор с незаземленными блоками;

 

2) заменять установленный в газоанализаторе предохранитель предохранителем, рассчитанным на большую силу тока, а также закорачивать предохранитель;

 

3) ремонтировать электрические соединения или элементы электрической схемы газоанализатора под напряжением;

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

 

4) разбирать, ремонтировать датчик при включенном газоанализаторе;

 

5) пользоваться газоанализатором с поврежденными корпусом, неопломбированным либо с поврежденными пломбами;

 

6) оставлять газоанализатор во взрывоопасной зоне;

 

7) пользоваться газоанализатором в среде с повышенным (более 21%) содержанием кислорода.

 

Демонтаж нагревателя и чувствительного элемента газоанализатора следует производить только спустя 2 часа после выключения газоанализатора. Замена и заряд блока питания должны производиться вне взрывоопасной зоны.

 

XI . Требования охраны труда при эксплуатации водозаборных сооружений

Требования охраны труда при эксплуатации водозаборных сооружений  

 

173 . Осмотр, очистку и ремонт входных решеток на всасывающих линиях водозаборных сооружений необходимо производить только при остановленных насосах.

 

174 . Осмотр, очистку и ремонт входных решеток оголовка допускается производить как под водой, так и после извлечения решеток из воды.

182 . Осмотр, ремонт и очистку входных решеток на всасывающих линиях водозаборных сооружений необходимо производить только при остановленных насосах.

 

183 . Осмотр, ремонт и очистку входных решеток оголовка допускается производить как под водой, так и после извлечения решеток из воды.

Требования не изменились.

175 . Работы по осмотру, эксплуатации и ремонту оголовков с открытой поверхности водоема необходимо выполнять с применением плавсредств (лодок, понтонов) или со специально устроенных мостков.

184 . Работы по обслуживанию, ремонту и эксплуатации оголовков с открытой поверхности водоема необходимо проводить с применением плавсредств (лодок, понтонов) или со специально устроенных мостков.

В новых Правилах  вместо работ по обслуживанию оголовков с открытой поверхности водоема приводятся работы по осмотру оголовков с открытой поверхности водоема.

176 . Очистку входных решеток оголовка при небольших засорениях и скорости течения воды до 1 м/с разрешается производить с поверхности воды или с поверхности льда после предварительного обследования прочности ледяного покрова и определения его несущей способности.

 

При определении несущей способности ледяного покрова в расчет должен приниматься только слой кристаллического льда с наименьшей его толщиной из всех проведенных замеров.

185 . Очистку входных решеток оголовка при небольших засорениях и скорости течения воды до 1 м/с разрешается производить с поверхности воды или с поверхности льда после предварительного обследования прочности ледяного покрова и определения его несущей способности.

 

При определении несущей способности ледяного покрова в расчет должен приниматься только слой кристаллического льда с наименьшей его толщиной из всех проведенных замеров.

Требования не изменились.

177 . Измерение толщины льда должно производиться:

 

1) зимой - один раз в 10 дней;

 

2) осенью и весной при повышении температуры воздуха до 0°С и выше на фоне установившихся отрицательных температур - ежедневно.

 

При появлении на поверхности льда трещин и воды работы должны быть прекращены.

186 . Измерение толщины льда должно производиться:

 

1) зимой - один раз в 10 дней;

 

2) осенью и весной при повышении температуры воздуха до 0°С и выше на фоне установившихся отрицательных температур - ежедневно.

 

При появлении на поверхности льда трещин и воды работы должны быть прекращены.

Требования остались прежними.

178 . При работе с поверхности воды с использованием плавсредств или с поверхности льда, в том числе при работе по отбору проб, состав бригады должен быть в количестве не менее 3 работников, один из которых назначается старшим, и определяться руководителем работ из условий безопасного выполнения работы и возможности обеспечения надзора за членами бригады.

187.  При работе с поверхности воды с использованием плавсредств или с поверхности льда, в том числе при работе по отбору проб, состав бригады должен быть в количестве не менее 3 работников, один из которых назначается старшим.

 

В новых Правилах  введено, что при работе с поверхности воды с использованием плавсредств или с поверхности льда, должно определяться руководителем работ из условий безопасного выполнения работы и возможности обеспечения надзора за членами бригады.

179 . При усилении в процессе выполнения работ на реках и каналах скорости ветра до 5 м/с и волнения до 3 баллов работу с плавсредств необходимо прекратить и направить плавсредства к берегу.

188 . При усилении в процессе выполнения работ на реках и каналах скорости ветра до 5 м/с и волнения до 3 баллов работу с плавсредств следует прекратить и направить плавсредства к берегу.

Требование осталось прежним.

180 . Эксплуатация и ремонт оборудования в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин должен осуществляться бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников.

 

Перед спуском в указанные павильоны и в процессе работы необходимо постоянно контролировать состояние воздушной среды на наличие загазованности.

189 . Ремонт и эксплуатация оборудования в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин осуществляется бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников.

 

Перед спуском в указанные павильоны и в процессе работы необходимо постоянно контролировать состояние воздушной среды на наличие загазованности.

Требования остались аналогичными.

181 . При выполнении работ в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин приточно-вытяжная вентиляция должна работать постоянно.

190 . При выполнении работ в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин система приточно-вытяжной вентиляции должна обеспечивать шестикратный обмен воздуха в час.

Если в отмененных Правилах было установлено, что система приточно-вытяжной вентиляции должна обеспечивать шестикратный обмен воздуха в час, то в новых Правилах  введено, что приточно-вытяжная вентиляция должна работать постоянно.

182 . Запрещается:

 

1) выполнение работ на плавсредствах на реках и каналах при ветре скоростью свыше 5 м/с или волнении воды более 3 баллов;

 

2) передвижение по льду и работа на нем без предварительного обследования прочности ледяного покрова и определения его несущей способности;

191 . Запрещается:

 

1) производство работ на плавсредствах на реках и каналах при ветре скоростью свыше 5 м/с или волнении воды более 3 баллов;

 

2) передвижение по льду и работа на нем без предварительного обследования прочности ледяного покрова и определения его несущей способности;

Запрещающие требования остались аналогичными.

3) выход на лед для выполнения всех видов работ в период замерзания при образовании полос льда, смерзшихся с берегами реки (забереги), и ледяных перемычек (смыкания заберегов);

 

4) работать и перемещаться по льду при появлении закраин (воды, выступающей из-подо льда у берега реки или озера), всплывании и отделении от берега ледяного покрова и появлении подвижек льда;

 

5) при работах с лодок пересаживать работников из одной лодки в другую, передвигаться по лодке и делать резкие движения.

3) выход на лед для производства всех видов работ в период замерзания при образовании полос льда, смерзшихся с берегами реки (забереги), и ледяных перемычек (смыкания заберегов);

 

4) работать и перемещаться по льду при появлении закраин (воды, выступающей из-подо льда у берега реки или озера), всплывании и отделении от берега ледяного покрова и появлении подвижек льда;

 

5) при работах с лодок пересаживать работников из одной лодки в другую, передвигаться по лодке и делать резкие движения.

 

XII . Требования охраны труда при эксплуатации насосных станций

Требования охраны труда при эксплуатации насосных станций  

 

183 . Для обеспечения безопасной эксплуатации насосной станции локальным нормативным актом работодателя должны быть назначены работники, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт сооружений и оборудования насосной станции.

192 . Для обеспечения безопасной эксплуатации насосной станции локальным нормативным актом работодателя должны быть назначены работники, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт сооружений и оборудования насосной станции.

Требования не изменились.

184 . При эксплуатации насосных станций работники должны выполнять следующие требования:

 

1) осуществлять наблюдение и контроль за состоянием и режимом работы насосных агрегатов, коммуникаций и вспомогательного оборудования в соответствии с инструкциями по их эксплуатации;

 

2) проводить в установленные сроки осмотры и ремонт оборудования;

 

3) поддерживать надлежащее санитарное состояние в помещениях насосных станций.

193 . При эксплуатации насосных станций работники должны выполнять следующие требования:

 

1) осуществлять наблюдение и контроль за состоянием и режимом работы насосных агрегатов, коммуникаций и вспомогательного оборудования в соответствии с инструкциями по их эксплуатации;

 

2) проводить в установленные сроки осмотры и ремонт оборудования;

 

3) поддерживать надлежащее санитарное состояние в помещениях насосных станций.

 

185 . Насосный агрегат должен быть немедленно остановлен и запущен резервный при появлении в насосном агрегате следующих неисправностей:

 

194 . Дежурный работник должен немедленно остановить насосный агрегат и запустить резервный (известив при этом диспетчера) при появлении в насосном агрегате следующих неисправностей:

В новых Правилах  исключены формулировки, касающиеся того, кто должен остановить насосный агрегат и запустить резервный при определенных неисправностях.

1) возникновение посторонних звуков (шума, стука);

 

2) повышение вибрации по сравнению с нормальным режимом работы;

 

3) повышение температуры подшипников, обмоток статора или ротора электродвигателя выше допустимой;

 

4) подплавление подшипников скольжения или выходе из строя подшипников качения;

 

5) падение давления масла ниже допустимого значения;

 

6) падение давления воды, охлаждающей подшипники электродвигателей;

 

7) превышение номинального тока работы электродвигателей насосных агрегатов;

 

8) появление дыма.

1) возникновение посторонних звуков (шума, стука);

 

2) повышение вибрации по сравнению с нормальным режимом работы;

 

3) повышение температуры подшипников, обмоток статора или ротора электродвигателя выше допустимой;

 

4) подплавление подшипников скольжения или выходе из строя подшипников качения;

 

5) падение давления масла ниже допустимого значения;

 

6) падение давления воды, охлаждающей подшипники электродвигателей;

 

7) превышение номинального тока работы электродвигателей насосных агрегатов;

 

8) появление дыма.

 

186 . Запрещается снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во время работы насосных и компрессорных установок, подогревать маслопроводную систему открытым огнем, пользоваться для освещения факелами, ремонтировать агрегаты во время работы и тормозить вручную движущиеся их части.

 

Смазочные масла, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы необходимо хранить в специально отведенных местах, в закрытых несгораемых ящиках.

195 . Запрещается снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во время работы насосных и компрессорных установок, подогревать маслопроводную систему открытым огнем, пользоваться для освещения факелами, ремонтировать агрегаты во время работы и тормозить вручную движущиеся их части.

 

Смазочные масла, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы необходимо хранить в специально отведенных местах, в закрытых несгораемых ящиках.

Требования остались прежними.

-

196 . При сменной работе работник может закончить работу не ранее того, как сменяющий его работник примет от него обслуживание насосными агрегатами.

 

Приемка-сдача смены дежурными работниками осуществляется по графику, утверждаемому работодателем, с записью в журнале сдачи смен.

Аналогичные положения в новых Правилах  исключены.

187 . Осуществление работ в помещениях канализационной насосной станции, где возможно выделение токсичных и взрывоопасных газов, должно проводиться при постоянном контроле содержания таких газов с помощью приборов-газоанализаторов, а также при функционирующей местной аварийной предупредительной сигнализации (звуковой, световой) и аварийной вентиляции.

 

При отсутствии постоянных обслуживающих работников сигналы о нарушении нормального режима работы станции должны передаваться на диспетчерский пункт или пункт с круглосуточным дежурством персонала.

197 . Канализационная насосная станция (далее - КНС) должна быть оборудована стационарными приборами-газоанализаторами для постоянного контроля за содержанием кислорода, токсичных и взрывоопасных газов в помещениях КНС, а также местной аварийной предупредительной сигнализацией (звуковой, световой) и аварийной вентиляцией.

 

При отсутствии постоянных обслуживающих работников сигналы о нарушении нормального режима работы станции должны передаваться на диспетчерский пункт или пункт с круглосуточным дежурством персонала.

В новых Правилах  изменена формулировка требования, при этом суть осталась прежней: осуществление работ в помещениях канализационной насосной станции, где возможно выделение токсичных и взрывоопасных газов, должно проводиться при постоянном контроле содержания таких газов с помощью приборов-газоанализаторов, а также при функционирующей местной аварийной предупредительной сигнализации (звуковой, световой) и аварийной вентиляции.

 

-

198 . Сигнализация должна предупреждать или давать информацию в случаях:

 

1) аварийного отключения технологического оборудования;

 

2) нарушения технологического процесса;

 

3) превышения предельных уровней сточных вод и осадка в приемном резервуаре;

 

4) превышения предельно допустимых концентраций (ПДК) вредных газов в рабочей зоне.

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

188 . Перед входом в машинный зал, помещение приемного резервуара и решеток (решеток-дробилок) они должны быть провентилированы, для чего необходимо не менее чем на 10 минут включить вентиляцию. У решеток-дробилок должны предусматриваться местные отсосы.

199 . Перед входом в машинный зал, помещение приемного резервуара и решеток (решеток-дробилок) они должны быть провентилированы, для чего необходимо не менее чем на 10 минут включить вентиляцию.

 

В новых Правилах  введено требование, что у решеток-дробилок должны предусматриваться местные отсосы.

Вентиляция должна работать непрерывно в течение всего периода нахождения в помещениях обслуживающего персонала.

Вентиляция должна работать непрерывно в течение всего периода нахождения в помещениях обслуживающего персонала.

 

-

200 . В машинном зале КНС для перекачки бытовых и близких к ним по составу производственных сточных вод и осадка кратность воздухообмена принимается не менее 3 в 1 час (приток и вытяжка).

 

В помещении приемного резервуара и решеток (решеток-дробилок) кратность воздухообмена должна быть не менее 5 в 1 час. Кроме этого, необходимо предусматривать местные отсосы у решеток-дробилок.

Аналогичные положения в новых Правилах  отсутствуют.

XIII . Требования охраны труда при эксплуатации очистных сооружений водоснабжения

Требования охраны труда при эксплуатации очистных сооружений водоснабжения  

 

189 . Для обеспечения безопасной эксплуатации очистных сооружений водоснабжения локальным нормативным актом работодателя должны быть назначены лица, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт очистных сооружений и технологического оборудования.

 

190 . Перечни совместимости химических веществ, используемых в очистных сооружениях водоснабжения, должны быть утверждены работодателем и находиться на рабочих местах.

 

191 . На складах реагентов очистных сооружений водоснабжения запрещается хранение:

 

1) в одном помещении реагентов, которые могут химически взаимодействовать между собой;

 

2) взрывоопасных и огнеопасных веществ, смазочных материалов;

 

3) пищевых продуктов.

201 . Для обеспечения безопасной эксплуатации очистных сооружений водоснабжения локальным нормативным актом работодателя должны быть назначены лица, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт очистных сооружений и технологического оборудования.

 

202 . Перечни совместимости химических веществ, используемых в очистных сооружениях водоснабжения, должны быть утверждены работодателем и находиться на рабочих местах.

 

203 . На складах реагентов очистных сооружений водоснабжения запрещается хранение:

 

1) в одном помещении реагентов, которые могут химически взаимодействовать между собой;

 

2) взрывоопасных и огнеопасных веществ, смазочных материалов;

 

3) пищевых продуктов.

Требования остались прежними.

192 . Реагенты, содержащие фтор, сернистый газ и его растворы, являются ядовитыми веществами и при работе с ними необходимо соблюдать требования, предъявляемые к СДЯВ.

 

Работы с реагентами должны проводиться в специальной одежде, специальной обуви, а при выделении в воздух рабочей зоны пыли или вредных газов - с применением противогазов или других средств индивидуальной защиты органов дыхания и защитных очков. После окончания работ с реагентами работники должны вымыть руки и смазать их глицерином, протереть глаза ватным тампоном, смоченным дистиллированной водой, и при необходимости принять душ.

204 . Реагенты, содержащие фтор, сернистый газ и его растворы, являются ядовитыми веществами и при работе с ними необходимо соблюдать требования, предъявляемые к СДЯВ.

 

205 . После окончания работ с реагентами работники должны вымыть руки и смазать их глицерином, протереть глаза ватным тампоном, смоченным дистиллированной водой, и при необходимости принять душ.

В новых Правилах  введено положение, устанавливающее, что работы с реагентами должны проводиться в специальной одежде, специальной обуви, а при выделении в воздух рабочей зоны пыли или вредных газов - с применением противогазов или других средств индивидуальной защиты органов дыхания и защитных очков.

193 . Ремонтные работы внутри емкостных сооружений должны выполняться по наряду-допуску бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников. На поверхности сооружения должны оставаться не менее 2 работников для страховки и подачи работающему внутри сооружения работнику материалов и инструмента.

 

194 . Перед спуском в закрытые емкостные сооружения должно быть проверено состояние воздушной среды в них на отсутствие содержания вредных и (или) взрывоопасных газов и обеспечено принудительное вентилирование их.

 

206 . Ремонтные работы внутри емкостных сооружений должны выполняться по наряду-допуску бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников. На поверхности сооружения должны оставаться не менее 2 работников для страховки и подачи работающему внутри сооружения работнику материалов и инструмента.

 

Перед спуском в закрытые емкостные сооружения необходимо проверить состояние воздушной среды в них на отсутствие содержания вредных и (или) взрывоопасных газов. В указанных емкостных сооружениях должно быть предусмотрено принудительное вентилирование перед спуском в них.

Требования фактически остались прежними.

Крышки люков во время выполнения работ должны быть открыты.

 

В процессе выполнения работ должен осуществляться постоянный контроль за состоянием воздушной среды.

Крышки люков в период производства работ должны быть открыты.

 

В процессе работы должен осуществляться постоянный контроль за состоянием воздушной среды.

 

-

207 . Посещение работниками, обслуживающими очистные сооружения водоснабжения, туалетов и мест общественного пользования в специальной одежде вне территории очистных сооружений водоснабжения не разрешается.

Аналогичные формулировки в новых Правилах  исключены.

XIV . Требования охраны труда при эксплуатации сооружений по очистке сточных вод

Требования охраны труда при эксплуатации сооружений по очистке сточных вод  

 

195 . При эксплуатации сооружений для очистки сточных вод должен быть исключен непосредственный контакт работников со сточными водами.

208 . При эксплуатации сооружений для очистки сточных вод должны приниматься меры по исключению непосредственного контакта работников со сточными водами.

Требования аналогичны.

196 . Механические грабли решеток, с помощью которых производится очистка сточных вод от механических примесей (отбросов), должны периодически очищаться.

209 . Механические грабли решеток, с помощью которых проводится механизированная очистка сточных вод от механических примесей (отбросов), должны периодически очищаться.

Требования аналогичны.

Очистка должна производиться только после полной остановки граблей.

 

Производить очистку граблей необходимо с помощью специальных крючков с применением средств индивидуальной защиты рук и органов дыхания.

 

Снимать механические примеси (отбросы) с граблей непосредственно руками без применения средств индивидуальной защиты запрещается.

Очистка механических граблей допускается только после полной их остановки.

 

Выполнять очистку граблей необходимо с помощью специальных крючков с применением средств индивидуальной защиты рук и органов дыхания.

 

Снимать механические примеси с граблей непосредственно руками без применения средств индивидуальной защиты запрещается.

 

197 . Механические примеси (отбросы) до вывоза в специально отведенные места необходимо хранить в контейнерах с крышками и ежедневно обрабатывать дезинфицирующими средствами, используя при этом соответствующие средства индивидуальной защиты работников.

210 . Механические примеси (отбросы) до вывоза в специально отведенные места необходимо хранить в контейнерах с крышками и ежедневно посыпать хлорной известью, используя при этом соответствующие СИЗ.

 

Контейнеры должны быть снабжены табличками с указанием инвентарного номера, грузоподъемности и даты очередного испытания.

В новых Правилах  введено, что механические примеси до их вывоза необходимо ежедневно обрабатывать дезинфицирующими средствами, в отмененных Правилах было установлено что их необходимо ежедневно посыпать хлорной известью.

 

Также в новых Правилах  исключена формулировка, касающаяся того, что контейнеры должны быть снабжены табличками.

198 . Места отбора проб сточных вод выбираются в зависимости от цели контроля, характера выпуска сточных вод, а также в соответствии с технологической схемой канализации.

 

К местам отбора проб должен быть обеспечен свободный доступ. При отборе проб сточных вод с помощью автоматических пробоотборников доступ к ним посторонних лиц должен быть исключен.

 

199 . Отбор проб сточных вод из открытых сооружений должен производиться с огражденных рабочих площадок.

 

200. При отборе проб необходимо соблюдать осторожность, поскольку сточные воды могут содержать токсичные или воспламеняющиеся вещества, а также представлять опасность микробиологического или вирусного характера.

211 . Места отбора проб сточных вод выбираются в зависимости от цели контроля, характера выпуска сточных вод, а также в соответствии с технологической схемой канализации.

 

К местам отбора проб должен быть обеспечен свободный доступ. При отборе проб сточных вод с помощью автоматических пробоотборников доступ к ним посторонних лиц должен быть исключен.

 

212 . Отбор проб сточных вод из открытых сооружений должен производиться с огражденных рабочих площадок.

 

213 . При отборе проб необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку сточные воды могут содержать токсичные или воспламеняющиеся вещества, а также представлять опасность микробиологического или вирусного характера.

Требования к местам и отбору сточных вод не изменились.

201 . При отборе проб над поверхностью жидкости из емкостных сооружений (отстойники, накопители) должны обеспечиваться меры по предупреждению падения людей в сооружение и наличие достаточного количества спасательных плавсредств.

214 . При отборе проб из больших емкостей (отстойники, накопители) необходимо использовать спасательные жилеты и страховочные канаты.

В новых Правилах  требование по отбору проб из емкостных сооружений изложено в новой формулировке.

202 . Вращающиеся части приводов илоскребов отстойников должны быть ограждены.

 

203 . Запрещается ручная очистка ходового пути тележек илоскребов, илососов отстойников непосредственно перед надвигающейся фермой (мостом) механизма.

 

204 . Засорившиеся вращающиеся и стационарные оросители биофильтров должны очищаться только после прекращения их работы.

215 . Вращающиеся части приводов илоскребов отстойников должны быть ограждены.

 

216 . Запрещается ручная очистка ходового пути тележек илоскребов, илососов отстойников непосредственно перед надвигающейся фермой (мостом) механизма.

 

217 . Засорившиеся вращающиеся и стационарные оросители биофильтров должны очищаться только после прекращения их работы.

Требования остались прежними.

Замена загрузочного материала биофильтров должна быть механизирована.

 

205 . Распределительную сеть каналов полей фильтрации, оградительные валки, дороги, мосты и другие сооружения необходимо содержать в чистоте и своевременно ремонтировать.

 

В ночное время на опасных участках должны гореть красные сигнальные фонари.

Замена загрузочного материала биофильтров должна быть механизирована.

 

218 . Распределительную сеть каналов полей фильтрации, оградительные валки, дороги, мосты и другие сооружения необходимо содержать в чистоте и своевременно ремонтировать.

 

В ночное время у опасных мест должны гореть красные сигнальные фонари.

 

XV . Требования охраны труда при эксплуатации сооружений по обработке осадка сточных вод

Требования охраны труда при эксплуатации сооружений по обработке осадка сточных вод  

 

206 . Эксплуатация оборудования для механического обезвоживания и термической сушки осадка должна осуществляться в соответствии с требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

219 . Помещения, где размещается оборудование для механического обезвоживания и термической обработки осадка, должны быть снабжены подъемно-транспортным оборудованием.

 

Эксплуатация оборудования для механического обезвоживания и термической сушки осадка должна осуществляться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя.

В новых Правилах  исключена формулировка положения, касающаяся помещения, где размещается оборудование для механического обезвоживания и термической обработки осадка.

 

В новых Правилах  уточнено, что эксплуатация оборудования должна осуществляться в соответствии с требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

207 . При проведении ремонтных работ в загазованной среде помещений должны применяться слесарные инструменты, изготовленные из цветного металла, исключающего возможность искрообразования. Рабочая часть инструментов из черного металла должна обильно смазываться солидолом или другой смазкой.

 

Применение в загазованной среде электроинструмента, дающего искрение, запрещается. Полы в зоне работ должны быть покрыты резиновыми ковриками.

 

Ремонтные работы должны выполняться с применением изолирующих средств индивидуальной защиты органов дыхания.

220 . При проведении ремонтных работ в загазованной среде помещений должны применяться слесарные инструменты, изготовленные из цветного металла, исключающего возможность искрообразования. Рабочая часть инструментов из черного металла должна обильно смазываться солидолом или другой смазкой.

 

Применение в загазованной среде электроинструмента, дающего искрение, запрещается. Полы в зоне работ должны быть покрыты резиновыми ковриками.

 

Ремонтные работы должны проводиться с применением изолирующих средств индивидуальной защиты органов дыхания.

Требования остались прежними.

208 . При выполнении работ в метантенке необходимо отключить его от газовой сети, установив заглушки.

 

Воздушная среда в метантенке должна быть проверена на отсутствие пожаровзрывоопасной концентрации газов.

 

Запрещается нахождение работников и выполнение каких-либо работ в помещениях метантенков при неработающей вентиляции.

 

209 . В подкупольном пространстве метантенка разрешается работать не более 15 минут, затем необходимо делать перерыв продолжительностью не менее 30 минут.

221 . При производстве работ в метантенке необходимо отключить его от газовой сети, установив заглушки.

 

Воздушная среда в метантенке должна быть проверена на отсутствие пожаровзрывоопасной концентрации газов.

 

Не допускается нахождение работников и проведение каких-либо работ в помещениях метантенков при неработающей вентиляции.

 

222 . В подкупольном пространстве метантенка разрешается работать не более 15 минут, затем следует сделать перерыв продолжительностью не менее 30 минут.

Требования остались аналогичными.

-

223 . Нарушение герметичности сварных швов, муфтовых и других соединений газопроводов определяется с помощью мыльного раствора, который в местах утечки образует пузырьки.

Аналогичное положение в новых Правилах  отсутствует.

210 . Отогревать замерзшие участки газопроводов необходимо горячей водой, паром или горячим песком.

 

Запрещается отогревать замерзший конденсат в газопроводах паяльными лампами или использовать для этой цели электропрогрев.

224 . Отогревать замерзшие участки газопроводов следует горячей водой, паром или горячим песком.

 

Запрещается отогревать замерзший конденсат в газопроводах паяльными лампами или использовать для этой цели электропрогрев.

Требования остались аналогичными.

211 . Ремонтные работы в метантенках должны выполняться бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников.

 

Работники должны быть обеспечены изолирующими средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

 

Применение фильтрующих средств индивидуальной защиты органов дыхания запрещается.

225 . Ремонтные работы в метантенках должны выполняться бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников.

 

Работники должны быть обеспечены изолирующими средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

 

Применение фильтрующих средств индивидуальной защиты органов дыхания не допускается.

 

212 . В газовых системах метантенков давление газа должно находиться под постоянным контролем.

 

При давлении в газовых системах выше нормального и при авариях на напорном газопроводе газ следует немедленно выпускать в атмосферу (на "свечу") или через предохранительные устройства.

226 . В газовых системах метантенков давление газа должно находиться под постоянным контролем.

 

При давлении в газовых системах выше нормального и при авариях на напорном газопроводе газ следует немедленно выпускать в атмосферу (на "свечу") или через предохранительные устройства.

Требования не изменились.

213 . Сооружения иловых площадок для сушки осадка должны иметь подходы и ограждения, обеспечивающие безопасную работу обслуживающих работников в соответствии с проектной документацией.

227 . Сооружения иловых площадок для сушки осадка должны иметь удобные подходы и ограждения, обеспечивающие безопасную работу обслуживающих работников.

В новых Правилах  уточнено, что сооружения иловых площадок для сушки осадка должны иметь подходы и ограждения, обеспечивающие безопасную работу обслуживающих работников в соответствии с проектной документацией.

При размещении иловых площадок вне территории очистных сооружений для обслуживающих работников должны быть устроены служебные и бытовые помещения, а также предусмотрена телефонная связь.

При размещении иловых площадок вне территории очистных сооружений для обслуживающих работников должны быть устроены служебные и бытовые помещения, оборудованные телефонной связью.

 

214 . Удаление подсушенного осадка с иловых площадок должно быть механизировано.

228 . Подсушенный осадок с иловых площадок следует удалять механизированным путем.

Формулировка требования в новых Правилах  изменена, при это суть осталась прежней.

XVI . Требования охраны труда при эксплуатации систем обеззараживания вод

Требования охраны труда при эксплуатации систем обеззараживания вод  

 

-

229 . Помещения, где возможны выделения хлора, должны быть оснащены автоматическими системами обнаружения и контроля содержания хлора.

Аналогичное положение в новых Правила  не содержится.

215 . Перед входом на склады хлора и аммиака, а также в дозаторные необходимо убедиться в исправной работе вентиляции и в отсутствии загазованности в складских помещениях.

230 . Перед входом на склады хлора и аммиака, а также в дозаторные дежурные работники должны убедиться в исправной работе вентиляции и отсутствии загазованности в помещениях.

 

В новых Правилах  исключена формулировка, что в исправной работе вентиляции и отсутствии загазованности в помещения должны убедиться дежурные работники.

216 . Применение средств индивидуальной защиты органов дыхания обязательно:

 

1) при входе в помещения, в которых возможно выделение хлора и аммиака;

 

2) при выполнении работ по замене контейнеров и баллонов с хлором и аммиаком, отвертыванию колпаков, маховиков кранов, трубок от использованных баллонов, контейнеров, подключению новых емкостей;

 

3) при взвешивании хлорной извести и приготовлении известкового раствора.

 

217 . При утечке озона, неисправностях в работе оборудования и других аварийных ситуациях эксплуатация озонаторной установки должна быть немедленно прекращена.

231 . Применение средств индивидуальной защиты органов дыхания обязательно:

 

1) при входе в помещения, где возможно выделение хлора и аммиака;

 

2) при выполнении работ по замене контейнеров и баллонов с хлором и аммиаком, отвертыванию колпаков, маховиков кранов, трубок от использованных баллонов, контейнеров, подключению новых емкостей;

 

3) при взвешивании хлорной извести и приготовлении известкового раствора.

 

232 . При утечке озона, неисправностях в работе оборудования и других аварийных ситуациях эксплуатация озонаторной установки должна быть немедленно прекращена.

 

218 . Электролизные установки должны располагаться в помещениях с предусмотренной приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами от электролизеров. Светильники в указанных помещениях должны быть во взрывобезопасном исполнении, а их выключатели располагаться вне помещения электролизной. Оборудование электролизной в соответствии с проектной документацией должно быть заземлено.

233 . В помещениях электролизных установок должна быть предусмотрена приточно-вытяжная вентиляция с местными отсосами от электролизеров. Светильники должны быть во взрывобезопасном исполнении, а их выключатели - вне помещения электролизной. Все оборудование электролизной должно быть заземлено.

В новых Правилах  уточнено, что оборудование электролизной должно быть заземлено в соответствии с проектной документацией.

219 . Запрещается обслуживание выпрямительного агрегата и электролизера без наличия на полу диэлектрических ковриков.

 

Переполюсовку электродов допускается производить только при снятом напряжении.

 

220 . Размещение и обслуживание бактерицидных установок должно соответствовать требованиям технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

234 . Запрещается обслуживание выпрямительного агрегата и электролизера без наличия на полу диэлектрических ковриков.

 

Переполюсовку электродов допускается производить только при отключенном напряжении.

 

235 . Размещение и обслуживание бактерицидных установок должно соответствовать требованиям технической документации организации-изготовителя.

В новых Правилах  уточнены отдельные формулировки. При этом суть требования не изменилась.

 

При эксплуатации бактерицидных ламп во избежание повреждения глаз необходимо пользоваться соответствующими средствами индивидуальной защиты работников.

 

221 . При замене бактерицидных ламп во избежание поражения током необходимо разрядить конденсаторы с помощью специального разрядника.

 

222 . Защитные крышки на торцевых стенках бактерицидной установки необходимо снимать только через 15 минут после отключения установки.

 

Камеры бактерицидной установки, пульты управления и питания должны быть заземлены.

 

223 . Гипохлорит натрия запрещается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами.

При эксплуатации бактерицидных ламп во избежание повреждения зрения необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты глаз.

 

236 . При замене бактерицидных ламп во избежание поражения током необходимо разрядить конденсаторы с помощью специального разрядника.

 

237 . Защитные крышки на торцевых стенках бактерицидной установки следует снимать только через 15 минут после отключения установки.

 

Камеры бактерицидной установки, пульты управления и питания необходимо заземлять.

 

238 . Гипохлорит натрия не допускается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами.

 

224 . При возникновении пожара в зоне размещения емкости с гипохлоритом натрия необходимо производить охлаждение емкости водой с максимального расстояния.

 

225 . Разлившийся гипохлорит натрия необходимо смывать водой.

 

226 . При попадании гипохлорита натрия на кожные покровы необходимо обмыть их обильной струей воды в течение 10-12 минут.

 

При попадании брызг гипохлорита натрия в глаза необходимо немедленно промыть их обильным количеством воды и направить пострадавшего в медицинскую организацию.

239 . В случае загорания гипохлорита натрия тушить его следует водой, песком, углекислотными огнетушителями.

 

 

Разлившийся гипохлорит натрия необходимо смывать водой.

 

240 . При попадании гипохлорита натрия на кожные покровы необходимо обмыть их обильной струей воды в течение 10-12 минут.

 

При попадании брызг гипохлорита натрия в глаза следует немедленно промыть их обильным количеством воды и направить пострадавшего в медицинскую организацию.

В новых Правилах  изменена и уточнена формулировка требования и установлено, что при возникновении пожара в зоне размещения емкости с гипохлоритом натрия необходимо производить охлаждение емкости водой с максимального расстояния.

XVII . Требования охраны труда при подготовке почвы и посадочных работах

Требования охраны труда при подготовке почвы и посадочных работах  

 

227 . Перед началом работ по подготовке почвы необходимо исследовать участок, на котором будет производиться работа, удалить камни и другие предметы, которые могут привести к поломке инструмента и приспособлений или явиться причиной травмирования работников.

 

228 . При выполнении работ у пешеходной или проезжей части дороги необходимо установить ограждения и выставить предупреждающие знаки на расстоянии не менее 10 м от места выполнения работ.

241 . Перед началом работ по подготовке почвы необходимо исследовать участок, на котором будет производиться работа, удалить камни и другие предметы, которые могут привести к поломке инструмента и приспособлений или явиться причиной травмирования работников.

 

242 . При выполнении работ у пешеходной или проезжей части дороги необходимо установить ограждения и выставить предупреждающие знаки на расстоянии не менее 10 м от места выполнения работ.

Требования аналогичны.

При работе у проезжей части дороги перемещение работников должно осуществляться навстречу движущемуся транспорту.

 

229 . При организации работ по подготовке почвы на вырубках предварительно должны быть расчищены проходы.

 

Запрещается выполнять работы плугами, фрезами, дисковыми культиваторами на площадках с числом пней на 1 га более 600 без выкорчевки проходов.

При работе у проезжей части дороги перемещение работников должно осуществляться навстречу движущемуся транспорту.

 

243. При организации работ по подготовке почвы на вырубках предварительно должны быть расчищены проходы.

 

Не разрешается производить работы плугами, фрезами, дисковыми культиваторами на площадках с числом пней на 1 га более 600 без выкорчевки проходов.

 

230 . Подготовка почвы (вспашка, рыхление и укатка) должна производиться механизированным способом.

 

На небольших участках, на которых невозможно использовать механизмы, подготовку почвы допускается производить ручным способом с применением ручного инструмента (лопат, граблей, вил).

244 . Подготовка почвы (вспашка, рыхление и укатка) должна выполняться механизированным способом.

 

На небольших участках, где невозможно использовать механизмы, подготовку почвы допускается производить ручным способом с применением ручного инструмента (лопат, граблей, вил).

Требования аналогичны.

231 . Подготовку почвы под газоны и цветочники (вспашку, рыхление, укатку) и косьбу газонов на больших участках необходимо производить с помощью малогабаритных тракторов, моторных фрез, газонокосилок.

 

232 . При ручной обработке почвы попадающиеся камни, металл, дерево и другие посторонние предметы должны складываться в отведенное место с последующей их вывозкой.

245 . Подготовку почвы под газоны и цветочники (вспашку, рыхление, укатку) и косьбу газонов на больших участках необходимо производить с помощью малогабаритных тракторов, моторных фрез, газонокосилок.

 

246 . При ручной обработке почвы попадающиеся камни, металл, дерево и другие посторонние предметы должны складываться в отведенное место с последующей их вывозкой.

 

233 . Рыхлить почву, делать лунки и ямки для посадки цветов необходимо с помощью ручного инструмента.

 

Запрещается производить рыхление почвы, делать лунки и ямки для посадки цветов непосредственно руками.

 

При обработке почвы ручным инструментом работники должны располагаться друг от друга на расстоянии не ближе 3 м.

247 . Рыхлить почву, делать лунки и ямки для посадки цветов необходимо с помощью ручного инструмента.

 

Запрещается производить рыхление почвы, делать лунки и ямки для посадки цветов непосредственно руками.

 

При обработке почвы ручным инструментом работники должны располагаться друг от друга на расстоянии не ближе 3 м.

 

234 . Разбрасывание минеральных или органических удобрений следует производить разбрасывателями удобрений, лопатами или совками с использованием средств индивидуальной защиты рук. При выполнении этой работы работник должен находиться с наветренной стороны, перемещаясь в сторону ветра.

248 . Разбрасывание минеральных или органических удобрений следует производить разбрасывателями удобрений, лопатами или совками с использованием средств индивидуальной защиты рук. При выполнении этой работы работник должен находиться с наветренной стороны, перемещаясь в сторону ветра.

Требования не изменились.

235 . До начала рытья ям для посадки деревьев и кустарников необходимо заблаговременно уточнять расположение подземных коммуникаций (линии силового кабеля, канализации, водопровода, теплотрассы, газопровода, линии связи) и согласовывать места выполнения работ с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации.

249 . До начала рытья ям для посадки деревьев и кустарников необходимо заблаговременно уточнять расположение подземных коммуникаций (линии силового кабеля, канализации, водопровода, теплотрассы, газопровода, линии связи) и согласовывать места производства работ с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации.

 

Разработка грунта в зоне действующих подземных коммуникаций должна производиться в присутствии руководителя работ при наличии письменного разрешения организации, осуществляющей их эксплуатацию.

Разработка грунта в зоне действующих подземных коммуникаций должна производиться в присутствии руководителя работ при наличии письменного разрешения организации, осуществляющей их эксплуатацию.

 

236 . Опасные зоны на разрабатываемых участках должны быть обозначены предупреждающими знаками.

 

При возникновении опасных ситуаций (оползни грунта, обрыв проводов линий электропередачи) работы должны быть прекращены, работники выведены из опасной зоны, а опасные места ограждены.

 

237 . Очистка рабочих органов почвообрабатывающего агрегата должна производиться предназначенным специально для этого инструментом после полной остановки агрегата.

250 . Опасные зоны на разрабатываемых участках должны быть обозначены предупреждающими знаками.

 

При возникновении опасных ситуаций (оползни грунта, обрыв проводов линий электропередачи) работы должны быть немедленно прекращены, работники выведены из опасной зоны, а опасные места ограждены.

 

251 . Очистка рабочих органов почвообрабатывающего агрегата должна проводиться предназначенным специально для этого инструментом после полной остановки агрегата.

 

238 . Во время работы почвообрабатывающего агрегата запрещается находиться на прицепных и навесных орудиях агрегата.

 

239 . При работе с фрезой работник должен внимательно следить за тем, чтобы его ноги не попали в зону действия режущих частей фрезы.

252 . Работникам во время работы запрещается находиться на прицепных и навесных орудиях почвообрабатывающего агрегата.

 

 

253 . При работе с фрезой работник должен внимательно следить за тем, чтобы его ноги не попали в зону действия режущих частей фрезы.

Требования остались аналогичными.

240 . Запрещается использовать электрофрезы во время дождя, при тумане и сильном ветре.

 

Перед началом работы необходимо проверить надежность крепления режущих частей электрофрезы.

 

241 . В случае попадания электрофрезы на камни, корни и другие твердые предметы необходимо выключить двигатель, и после остановки режущего инструмента осмотреть весь механизм.

254 . Запрещается использовать электрофрезы во время дождя, при густом тумане и сильном ветре.

 

Перед началом работы следует проверить надежность крепления режущих частей электрофрезы.

 

255 . В случае попадания электрофрезы на камни, корни и другие твердые предметы необходимо выключить двигатель, и после остановки режущего инструмента произвести осмотр всего механизма.

 

242 . Запрещается переноска моторного ручного рыхлителя с включенным рабочим органом, а также работа с ручным моторным рыхлителем, у которого неисправно предохранительное устройство, отключающее рабочий орган при встрече с препятствием.

 

243 . При одновременной работе двух и более тракторов на одном склоне расстояние между ними по склону должно быть не менее 60 м, а по горизонтали - не менее 30 м.

 

Работа на склоне на одной вертикали запрещается.

 

244 . При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен, а двигатель выключен.

256 . Не разрешается переноска моторного ручного рыхлителя с включенным рабочим органом, а также работа с ручным моторным рыхлителем, у которого неисправно предохранительное устройство, отключающее рабочий орган при встрече с препятствием.

 

257 . При одновременной работе двух и более тракторов на одном склоне расстояние между ними по склону должно быть не менее 60 м, а по горизонтали - не менее 30 м.

 

Работа на склоне на одной вертикали не разрешается.

 

258 . При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен, а двигатель выключен.

 

245 . При подготовке почвы террасированием запрещается присутствие в кабине людей, кроме тракториста. Двери кабины трактора с нагорной стороны должны быть открыты.

 

246 . При организации работы террасерами запрещается:

 

1) выдвигать отвал за край откоса;

 

2) работать на мокром глинистом грунте и в дождливую погоду;

 

3) выезжать на насыпную часть грунта подгорной гусеницей;

259 . При подготовке почвы террасированием не разрешается присутствие в кабине людей, кроме тракториста. Двери кабины трактора с нагорной стороны должны быть открыты.

 

260 . При организации работы террасерами не разрешается:

 

1) выдвигать отвал за край откоса;

 

2) работать на мокром глинистом грунте и в дождливую погоду;

 

3) выезжать на насыпную часть грунта подгорной гусеницей;

Требования остались прежними.

4) производить первый проход террасера по всей длине террасы при крутизне склона свыше 20°, делать резкие развороты при работе на склонах. По террасе и склонам движение разрешается только на первой передаче.

 

247 . Подъем, перемещение и установку в посадочные ямы крупногабаритного посадочного материала необходимо производить с применением грузоподъемных механизмов.

 

248 . При просеве земли на гротах убирать оставшиеся камни, стекла и другие твердые предметы необходимо с применением средств индивидуальной защиты рук.

4) производить первый проход террасера по всей длине террасы при крутизне склона свыше 20°, делать резкие развороты при работе на склонах. По террасе и склонам движение разрешается только на первой передаче.

 

261 . Подъем, перемещение и установку в посадочные ямы крупногабаритного посадочного материала необходимо производить с применением грузоподъемных механизмов.

 

262 . При просеве земли на гротах убирать оставшиеся камни, стекла и другие твердые предметы следует с применением средств индивидуальной защиты рук.

 

249 . Запрещается:

 

1) при переноске посадочного материала вручную использовать тару с торчащими гвоздями, порванной металлической окантовкой и другими повреждениями;

 

2) при устройстве газонов применять для укатки почвы ручные катки массой более 50 кг;

 

3) находиться под комом, штамбом или кроной дерева при подъеме дерева автокраном.

263 . Запрещается:

 

1) при переноске посадочного материала вручную использовать тару с торчащими гвоздями, порванной металлической окантовкой и другими повреждениями;

 

2) при устройстве газонов применять для укатки почвы ручные катки массой более 50 кг;

 

3) находиться под комом, штамбом или кроной дерева при подъеме дерева автокраном.

 

XVIII . Требования охраны труда при кошении газонов

Требования охраны труда при кошении газонов  

 

250 . Кошение газонов необходимо производить в светлое время суток.

 

Косить газоны во время дождя, густого тумана (при видимости менее 50 м) и при сильном ветре (более 6 баллов) запрещается.

264 . Кошение газонов следует производить в светлое время суток.

 

Косить газоны во время дождя, густого тумана (при видимости менее 50 м) и при сильном ветре (более 6 баллов) запрещается.

Требование осталось аналогичным.

251 . Перед началом работы необходимо убедиться в надежности крепления ножа и защитного кожуха газонокосилки, в случае, если это предусмотрено конструкцией или эксплуатационной документацией.

 

Одновременно проводится осмотр состояния защитного кожуха, систем питания двигателя и зажигания.

265 . Перед началом работы у газонокосилки проверяются:

 

1) надежность крепления и правильность заточки ножа;

 

2) состояние и надежность крепления защитного кожуха.

Одновременно производится осмотр систем питания двигателя и зажигания.

 

В новых Правилах  уточнено, что перед началом работы необходимо убедиться в надежности крепления ножа и защитного кожуха газонокосилки, в случае, если это предусмотрено конструкцией или эксплуатационной документацией.

 

Также в новых Правилах  введено требование, что необходимо провести осмотр не только системы питания двигателя и

252 . Горловина бензобака газонокосилки должна быть закрыта пробкой, бак закреплен к корпусу газонокосилки, ручка крана должна фиксироваться в двух положениях, имеющих четко различимые надписи "Открыто - Закрыто".

Горловина бензобака газонокосилки должна быть закрыта пробкой, бак должен быть надежно закреплен к корпусу газонокосилки, ручка крана должна надежно фиксироваться в двух положениях, имеющих четко различимые надписи "Открыто - Закрыто".

зажигания, но и провести осмотр состояния защитного кожуха.

 

В новых Правилах  исключена фраза оценочного характера "надежно закреплен".

Места соединения крана с бензобаком и отходящим патрубком, а также сальник ручки крана не должны пропускать топливо. Ручка управления дросселем должна перемещаться плавно, без заедания и ощутимого люфта.

 

Приемная труба глушителя и сам глушитель не должны иметь трещин, разрывов металла и сквозной коррозии.

 

Пробный запуск газонокосилки должен производиться в соответствии с инструкцией организации-изготовителя.

Места соединения крана с бензобаком и отходящим патрубком, а также сальник ручки крана не должны пропускать топливо. Ручка управления дросселем должна перемещаться плавно, без заедания и ощутимого люфта.

 

Приемная труба глушителя и сам глушитель не должны иметь трещин, разрывов металла и сквозной коррозии.

 

Пробный запуск газонокосилки должен производиться в соответствии с инструкцией организации-изготовителя.

 

253 . Для питания электрогазонокосилок вдоль газонов, подлежащих кошению, необходимо установить штепсельные разъемы.

 

Штепсельный разъем должен иметь заземляющий контакт, обеспечивающий опережающее подключение заземления к корпусу газонокосилки относительно подачи питающего напряжения и более позднее его отключение при выключении.

266 . Для питания электрогазонокосилок следует установить вдоль газонов, подлежащих кошению, штепсельные разъемы.

 

Штепсельный разъем должен иметь заземляющий контакт, обеспечивающий опережающее подключение заземления к корпусу газонокосилки относительно подачи питающего напряжения и более позднее его отключение при выключении.

Требования аналогичны.

Количество и места расположения штепсельных разъемов определяют исходя из того, что длина кабеля, соединяющего газонокосилку со штепсельным разъемом, не должна превышать 150 м, для чего необходимо предусмотреть кабельный барабан.

 

254 . Кабель, соединяющий газонокосилку со штепсельным разъемом, не должен иметь механических повреждений наружной оболочки. Токоведущие части должны быть недоступны для случайного прикосновения.

Количество и места расположения штепсельных разъемов определяют исходя из того, что длина кабеля, соединяющего газонокосилку со штепсельным разъемом, не должна превышать 150 м, для чего необходимо предусмотреть кабельный барабан с емкостью.

 

267 . Кабель, соединяющий газонокосилку со штепсельным разъемом, не должен иметь механических повреждений наружной оболочки. Токоведущие части должны быть недоступны для случайного прикосновения.

 

255 . Непосредственно перед кошением необходимо провести осмотр скашиваемого участка и убрать находящиеся на нем посторонние предметы.

 

256 . Запрещается нахождение посторонних лиц на участке кошения газона.

268 . Непосредственно перед кошением следует произвести осмотр скашиваемого участка и убрать находящиеся на нем посторонние предметы.

 

269 . Запрещается нахождение посторонних лиц на участке кошения газона.

Требования остались прежними.

-

270 . Начинать кошение газона следует таким образом, чтобы исключить засорение скошенной травой проезжей части улиц, дорог, бульваров и пешеходных дорожек.

Аналогичное положение в новых Правилах  не установлено.

257 . При перемещении газонокосилки с одного участка на другой необходимо выключать режущий аппарат и устанавливать его в транспортное положение.

 

258 . Очищать нож режущего аппарата газонокосилки от травы необходимо специальными щетками.

271 . При перемещении газонокосилки с одного участка на другой следует выключать режущий аппарат и устанавливать его в транспортное положение.

 

 

272 . Нож режущего аппарата газонокосилки следует очищать от травы специальными щетками.

Требования аналогичны.

259 . При работе с газонокосилкой запрещается:

 

1) очищать ножи режущего аппарата газонокосилки незащищенными руками;

 

2) использовать газонокосилки, оборудованные механическим двигателем, при скашивании газонов на высоту менее 2 см;

 

3) использовать газонокосилки при кошении травостоя высотой более 20 см. Для этой цели следует применять сенокосилки;

 

4) выполнять ремонтные, регулировочные (кроме регулировки карбюратора) работы при работающем двигателе газонокосилки;

 

5) применять для заправки газонокосилки этилированный бензин;

 

6) курить во время заправки газонокосилки топливом, а также во время работы газонокосилки;

 

7) работать без применения средств индивидуальной защиты органов зрения.

273 . Запрещается:

 

1) очищать ножи режущего аппарата газонокосилки руками;

 

2) использовать газонокосилки, оборудованные механическим двигателем, при скашивании газонов на высоту менее 2 см;

 

3) использовать газонокосилки при кошении травостоя высотой более 20 см. Для этой цели следует применять сенокосилки;

 

4) производить ремонтные, регулировочные (кроме регулировки карбюратора) работы при работающем двигателе газонокосилки;

 

5) применять для заправки газонокосилки этилированный бензин;

 

6) курить во время заправки газонокосилки топливом, а также во время работы газонокосилки.

 

К числу запрещающих требований при работе с газонокосилкой в новых Правилах  добавлено, что запрещено работать без применения средств индивидуальной защиты органов зрения.

 

Кроме этого, в новых Правилах  уточнено, что запрещено очищать ножи режущего аппарата газонокосилки незащищенными руками.

260 . Если в процессе кошения газона будут обнаружены посторонние стуки или повышенная вибрация газонокосилки, то двигатель газонокосилки должен быть остановлен.

 

261 . При повреждении кабеля электрогазонокосилки необходимо немедленно прекратить работу и обесточить газонокосилку путем отключения штепсельного разъема.

 

262 . При кошении газонов ручной косой работники должны быть обучены приемам кошения, технике отбоя и заточки кос.

274 . Если в процессе кошения газона будут обнаружены посторонние стуки или повышенная вибрация газонокосилки, то двигатель газонокосилки должен быть остановлен.

 

275 . При случайном повреждении кабеля электрогазонокосилки следует немедленно прекратить работу и обесточить газонокосилку путем отключения штепсельного разъема.

 

276 . При кошении газонов ручной косой работники должны быть обучены приемам кошения, технике отбоя и заточки кос.

Требования остались аналогичными.

263 . При переходе с участка на участок ручная коса должна быть закрыта чехлом или обернута тканью.

 

264 . При кошении газонов ручной косой запрещается:

 

1) производить отбивку и заточку кос работникам, незнакомым с техникой отбоя и заточки;

 

2) производить заточку кос выкрошенными и обломанными наждачными брусками;

 

3) оставлять косы после кошения на участках, вешать косы на ветки деревьев и кустарники.

277 . При переходе с участка на участок ручная коса должна быть закрыта чехлом или обернута тканью.

 

278 . При кошении газонов ручной косой запрещается:

 

1) производить отбивку и заточку кос работникам, незнакомым с техникой отбоя и заточки;

 

2) производить заточку кос выкрошенными и обломанными наждачными брусками;

 

3) оставлять косы после кошения на участках, вешать косы на ветки деревьев и кустарники.

 

XIX . Требования охраны труда при формировании крон и валке деревьев в населенных пунктах

Требования охраны труда при формировании крон и валке деревьев в населенных пунктах  

 

265 . Работы по формированию крон и валке деревьев должны выполняться в светлое время суток.

 

Допускается в исключительных случаях (последствия чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий) выполнять работы по валке деревьев в ночное время при условии обеспечения освещения рабочей площадки.

 

266 . Территория в радиусе 50 метров от места валки деревьев должна быть ограждена переносными запрещающими знаками "Проход и проезд запрещены! Валка деревьев".

279 . Работы по формированию крон и валке деревьев должны производиться в светлое время суток.

 

Допускается в исключительных случаях (последствия чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий) производить работы по валке деревьев в ночное время при условии обеспечения освещения рабочей площадки.

 

280 . Территория в радиусе 50 метров от места валки деревьев целиком, как опасная зона, должна быть ограждена переносными запрещающими знаками "Проход и проезд запрещены! Валка деревьев".

Требования остались аналогичными.

267 . Непосредственно перед валкой деревьев вокруг спиливаемого дерева необходимо срезать кустарник, убрать мусор, а зимой расчистить снег.

 

Срезать кустарник на скверах и бульварах необходимо только в том случае, если он мешает подойти к основанию ствола дерева.

 

268 . Запрещается выполнять работы по формированию кроны и валке деревьев при силе ветра более 6 баллов, на склонах круче 15° - более 5 баллов, а также в грозу, ливневые дожди, гололед, снегопад и туман, когда видимость составляет менее 50 м.

281 . Непосредственно перед валкой деревьев вокруг спиливаемого дерева следует срезать кустарник, убрать мусор, а зимой расчистить снег.

 

Срезать кустарник на скверах и бульварах необходимо только в том случае, если он мешает подойти к основанию ствола дерева.

 

282 . Запрещается производить работы по формированию кроны и валке деревьев при силе ветра более 6 баллов, на склонах круче 15° - более 5 баллов, а также в грозу, ливневые дожди, гололед, снегопад и туман, когда видимость составляет менее 50 м.

 

-

283 . Перед началом работ по формированию кроны деревьев необходимо внимательно осмотреть рабочее место, убедиться в отсутствии посторонних предметов, наметить места складирования вырезаемых ветвей, побегов, порослей.

Аналогичные формулировки в новых Правилах  отсутствуют.

269 . При валке деревьев на склонах должны быть приняты меры, исключающие скатывание деревьев по склону.

 

270 . При работе у проезжей части дороги, улицы место выполнения работ должно быть ограждено.

 

 

271 . Запрещается выполнять работы после дождя и мокрого снега до полного просыхания ствола дерева и основных скелетных сучьев.

284 . При валке деревьев на склонах должны быть приняты меры, исключающие скатывание деревьев по склону.

 

285 . При работе у проезжей части дороги, улицы, площади место производства работ должно быть ограждено.

 

286 . Запрещается производить работы после дождя и мокрого снега до полного просыхания ствола дерева и основных скелетных сучьев.

Требования остались аналогичными.

272 . Валка деревьев должна производиться звеном в составе не менее 3 работников.

 

Запрещается валка деревьев одним работником без помощника.

 

273 . Перед валкой дерева необходимо проверить наклон, состояние ствола, кроны, наличие сухих и зависших сучьев, гнили, определить силу и направление ветра и оценить условия безопасного выполнения работ.

 

274 . Сухие и зависшие сучья должны быть удалены до начала валки.

287 . Валка деревьев должна производиться звеном в составе не менее 3 работников.

 

Запрещается валка деревьев одним работником без помощника.

 

288 . Перед валкой дерева необходимо проверить наклон, состояние ствола, кроны, наличие сухих и зависших сучьев, гнили, а также определить силу и направление ветра, видимость и оценить условия безопасного ведения работ.

 

289 . Сухие и зависшие сучья должны быть удалены до начала валки.

 

Удаление сухих и зависших сучьев должно производиться баграми, накидными крюками (кошками) или с использованием автовышек.

 

275 . Запрещается валка деревьев в сторону зданий и сооружений, расположенных в зоне падения дерева.

 

276 . Деревья при толщине ствола до 35 см, имеющие наклон более 5°, а при большей толщине ствола, имеющие наклон более 2°, необходимо валить в сторону наклона дерева.

 

Кривые деревья необходимо валить в сторону внутренней кривизны, а деревья с развилкой - в сторону, перпендикулярную плоскости развилки.

 

При наличии на дереве напенной гнили валку необходимо вести в сторону гнили.

Удаление сухих и зависших сучьев производится баграми, накидными крюками (кошками) или с использованием автовышек.

 

290 . Запрещается валка деревьев в сторону зданий и сооружений, расположенных в зоне падения дерева.

 

291 . Деревья при толщине ствола до 35 см, имеющие наклон более 5°, а при большей толщине ствола, имеющие наклон более 2°, следует валить в сторону наклона дерева.

 

Кривые деревья следует валить в сторону внутренней кривизны, а деревья с развилкой - в сторону, перпендикулярную плоскости развилки.

 

При наличии на дереве напенной гнили валку рекомендуется вести в сторону гнили.

 

277 . При валке деревьев на склонах с углом 15° и более направление валки необходимо выбирать по склону под углом 45° по обе стороны перпендикуляра к горизонтали склона.

 

278 . Подпил или подруб дерева делается с той стороны, на которую предполагается валить дерево.

 

Делать подпил (подруб) с двух сторон или по окружности запрещается.

292 . При валке деревьев на склонах с углом 15° и более направление валки следует выбирать по склону под углом 45° по обе стороны перпендикуляра к горизонтали склона.

 

293 . Подпил или подруб дерева делается с той стороны, куда предполагается валить дерево.

 

Делать подпил (подруб) с двух сторон или по окружности запрещается.

Требования остались прежними.

279 . Подпил (подруб) должен быть клинообразной формы. Глубина подпила у прямостоящих деревьев должна быть не менее диаметра комля, у наклоненных в сторону валки деревьев - не менее 1/3 диаметра комля.

 

Если наклон дерева или ветер имеют направление, противоположное намеченному направлению валки, то глубина подпила должна быть не более 1/3 диаметра ствола дерева в месте спиливания.

294 . Подпил (подруб) должен быть клинообразной формы. Глубина подпила у прямостоящих деревьев должна быть не менее диаметра комля, у наклоненных в сторону валки деревьев - не менее 1/3 диаметра комля.

 

Если наклон дерева или ветер имеют направление, противоположное намеченному направлению валки, то глубина подпила должна быть не более 1/3 диаметра ствола дерева в месте спиливания.

 

280 . При валке сухостойных или больных деревьев их необходимо осмотреть, отстучать валочной вилкой или шестом длиной 6-7 м и, только убедившись в их устойчивости, сделать подпил и пропил.

295 . При валке сухостойных деревьев следует делать только подпил. Подруб делается при валке здоровых деревьев.

 

В новых Правилах  изменена формулировка требования и конкретизировано и уточнено что при валке сухостойных или больных деревьев их необходимо осмотреть, отстучать валочной вилкой или шестом длиной 6-7 м и, только убедившись в их устойчивости, сделать подпил и пропил.

281 . При валке деревьев, породы которых склонны к растрескиванию (ясень, клен, дуб, осина), даже при незначительном (менее 2°) наклоне ствола, глубину подпила следует увеличить до 1/2 диаметра комля.

 

Если дерево имеет трещины, идущие от комля к вершине, то во избежание растрескивания дерева над пропилом необходимо надеть бандаж (5-7 витков прочной проволоки или веревки), а между деревом и бандажом плотно загнать клин. Предварительно в месте бандажа необходимо тщательно очистить пробковый слой коры.

 

282 . Если на комле есть нарост (лапы), необходимо или предварительно срезать этот нарост от места его образования до комля, или увеличить глубину пропила на глубину нароста.

296 . При валке деревьев, породы которых склонны к растрескиванию (ясень, клен, дуб, осина), даже при незначительном (менее 2°) наклоне ствола, глубину подпила следует увеличить до 1/2 диаметра комля.

 

Если дерево имеет трещины, идущие от комля к вершине, то во избежание растрескивания дерева над пропилом следует надеть бандаж (5-7 витков прочной проволоки или веревки), а между деревом и бандажом плотно загнать клин. Предварительно в месте бандажа необходимо тщательно очистить пробковый слой коры.

 

297 . Если на комле есть нарост (лапы), следует или предварительно срезать этот нарост от места его образования до комля, или увеличить глубину пропила на глубину нароста.

Требования не изменились.

283 . Спиливание дерева (пропил) должно делаться со стороны, противоположной подпилу (подрубу), и так, чтобы плоскость пропила была выше нижней плоскости подпила, но не выше его верхней точки. Глубина пропила должна быть не менее 1/3 диаметра ствола в месте спиливания.

 

Доводить пропил до подпила (подруба) (делать сквозной пропил) запрещается.

298 . Спиливание дерева (пропил) должно делаться со стороны, противоположной подпилу (подрубу), и так, чтобы плоскость пропила была выше нижней плоскости подпила, но не выше его верхней точки. Глубина пропила должна быть не менее 1/3 диаметра ствола в месте спиливания.

 

Доводить пропил до подпила (подруба) (делать сквозной пропил) запрещается.

 В новых Правилах  изменена формулировка, вместо "специальный наблюдатель ", приводится просто "наблюдатель ".

 

Формулировка "специальный наблюдатель" исключена в целях избегания возможного риска избирательного правоприменения указанного положения, т.к. в новых Правилах  не регламентированы критерии отнесения наблюдателя к специальным.

284 . Ширина недопила должна быть при диаметре дерева до 40 см на высоте груди работника - не менее 2 см, при диаметре дерева от 40 до 60 см - не менее 3 см и при большем диаметре дерева - не менее 4 см.

 

При наличии напенной гнили ширину недопила увеличивают на 2-3 см.

299 . Ширина недопила должна быть при диаметре дерева до 40 см на высоте груди работника - не менее 2 см, при диаметре дерева от 40 до 60 см - не менее 3 см и при большем диаметре дерева - не менее 4 см.

 

При наличии напенной гнили ширину недопила увеличивают на 2-3 см.

В остальном, требования не изменились.

285 . При валке прямостоящих деревьев недопил делается равношироким.

 

При валке деревьев с боковым наклоном или боковом по отношению к направлению валки ветре недопил должен иметь форму клина.

 

286 . Сталкивание дерева (собственно, валка) должно осуществляться с помощью валочной вилки, гидроклина или гидродомкрата. При этом, как только дерево начнет падать, работники должны немедленно отойти на безопасное расстояние по заранее намеченной дорожке в сторону, противоположную падению дерева.

300 . При валке прямостоящих деревьев недопил делается равношироким.

 

При валке деревьев с боковым наклоном или боковом по отношению к направлению валки ветре недопил должен иметь форму клина.

 

301 . Сталкивание дерева, собственно валка, должно осуществляться с помощью валочной вилки, гидроклина или гидродомкрата. При этом, как только дерево начнет падать, работники должны немедленно отойти на безопасное расстояние по заранее намеченной дорожке в сторону, противоположную падению дерева.

 

287 . При валке сухостойных или больных деревьев их необходимо осмотреть, отстучать валочной вилкой или шестом длиной 6-7 м и, только убедившись в достаточной их устойчивости, сделать подпил и пропил с особой осторожностью.

 

288 . При валке деревьев с зависшими сучьями должен быть выставлен наблюдатель, по сигналу которого при угрозе падения зависших сучьев вальщики немедленно прекращают работу и отходят в безопасное место.

 

289 . Запрещается влезать на подпиленное дерево.

302 . При валке сухостойных или больных деревьев их необходимо осмотреть, отстучать валочной вилкой или шестом длиной 6-7 м и, только убедившись в достаточной их устойчивости, сделать подпил и пропил с особой осторожностью.

 

303 . При валке деревьев с зависшими сучьями должен быть выставлен специальный наблюдатель, по сигналу которого при угрозе падения зависших сучьев вальщики немедленно прекращают работу и отходят в безопасное место.

 

304 . Запрещается влезать на подпиленное дерево.

 

290 . Снятие зависших деревьев необходимо производить одним из следующих способов:

 

1) вращением зависшего дерева вокруг его оси, при этом вращать дерево необходимо от себя;

 

2) стаскиванием дерева веревкой, при этом длина веревки должна позволять работникам стоять от места предполагаемого падения зависшего дерева на расстоянии не меньше его высоты;

305 . Снятие зависших деревьев следует производить одним из следующих способов:

 

1) вращением зависшего дерева вокруг его оси, при этом вращать дерево необходимо от себя;

 

2) стаскиванием дерева веревкой, при этом длина веревки должна позволять работникам стоять от места предполагаемого падения зависшего дерева на расстоянии не меньше его высоты;

Требования остались аналогичными.

3) оттягиванием комля зависшего дерева вагами в сторону и назад. При этом к работе привлекаются не менее 3 работников, которые должны стоять со стороны, противоположной сваливанию;

 

4) оттаскиванием комля зависшего дерева в сторону воротом;

 

5) оттаскиванием комля зависшего дерева в сторону или назад переносным ручным блоком (талью);

 

6) сбрасыванием зависшего дерева длинными шестами; при этом работник должен находиться со стороны, противоположной сбрасыванию.

3) оттягиванием комля зависшего дерева вагами в сторону и назад. При этом к работе привлекаются не менее 3 работников, которые должны стоять со стороны, противоположной сваливанию;

 

4) оттаскиванием комля зависшего дерева в сторону воротом;

 

5) оттаскиванием комля зависшего дерева в сторону или назад переносным ручным блоком (талью);

 

6) сбрасыванием зависшего дерева длинными шестами; при этом работник должен находиться со стороны, противоположной сбрасыванию.

 

291 . При снятии зависшего дерева запрещается:

 

1) спиливать то дерево, на которое опирается зависшее дерево, и обрубать сучья, на которых зависло дерево;

 

2) отпиливать чураки от зависшего дерева;

 

3) сбивать зависшее дерево путем заваливания на него другого дерева;

 

4) влезать на зависшее дерево для закрепления веревки: веревку нужно забрасывать;

 

5) снимать зависшее дерево веревкой длиной менее 30 м;

 

6) оставлять неснятыми зависшие деревья на время перерыва или после окончания работы.

306 . При снятии зависшего дерева запрещается:

 

1) спиливать то дерево, на которое опирается зависшее дерево, и обрубать сучья, на которых зависло дерево;

 

2) отпиливать чураки от зависшего дерева;

 

3) сбивать зависшее дерево путем заваливания на него другого дерева;

 

4) влезать на зависшее дерево для закрепления веревки. Веревку нужно забрасывать;

 

5) снимать зависшее дерево веревкой длиной менее 30 м;

 

6) оставлять не снятыми зависшие деревья на время перерыва или после окончания работы.

 

292 . Сломанную часть ствола необходимо валить с помощью ручной лебедки. В случае отсутствия лебедки комлевая часть дерева со сломом валится под углом 90° к вертикальной плоскости, проходящей через ось сломанного дерева.

 

293 . Снятие вывороченных бурей деревьев, корни которых частично соединены с почвой, необходимо производить при помощи лебедок, стаскивая дерево в поперечном направлении тросом (чокером), который закрепляется как можно ближе к кроне.

307 . Сломанную часть ствола следует валить с помощью ручной лебедки. В случае отсутствия лебедки комлевая часть дерева со сломом валится под углом 90° к вертикальной плоскости, проходящей через ось сломанного дерева.

 

308 . Снятие вывороченных бурей деревьев, корни которых частично соединены с почвой, следует производить при помощи лебедок, стаскивая дерево в поперечном направлении тросом (чокером), который закрепляется как можно ближе к кроне.

 

294 . При работе в особо стесненных условиях, когда не представляется возможной валка дерева целиком, допускается спиливание дерева по частям.

 

295 . Перед спиливанием дерева по частям необходимо полностью очистить его от сучьев и срезать вершину.

 

296 . Спиливание дерева по частям необходимо производить с использованием автовышек, лестниц-стремянок или монтерских когтей.

309 . При работе в особо стесненных условиях, когда не представляется возможной валка дерева целиком, допускается спиливание дерева по частям.

 

310 . Перед спиливанием дерева по частям следует полностью очистить его от сучьев и срезать вершину.

 

311 . Спиливание дерева по частям следует производить с использованием автовышек, лестниц-стремянок или когтей монтерских.

Требования не изменились.

297 .Срезать вершину дерева необходимо следующим образом:

 

1) привязать ниже на 5-6 см от начала вершины дерева три веревки и закрепить их на время спиливания за находящиеся на земле неподвижные предметы, отрегулировать натяжение веревок; угол между натянутыми веревками должен быть равен 120°;

 

2) пропилить дерево ручной ножовкой на глубину, равную 2/3 диаметра дерева в месте спиливания. После этого работник должен спуститься вниз и отойти от дерева на безопасное расстояние. В случае использования автовышки ее тоже следует отвести на безопасное расстояние;

312 . Срезать вершину необходимо следующим образом:

 

1) привязать ниже на 5-6 см от начала вершины дерева три веревки и закрепить их на время спиливания за находящиеся на земле неподвижные предметы, отрегулировать натяжение веревок, угол между натянутыми веревками должен быть равен 120°;

 

2) пропилить дерево ручной ножовкой на глубину, равную 2/3 диаметра дерева в месте спиливания. После этого работник должен спуститься вниз и отойти от дерева на безопасное расстояние. В случае использования автовышки ее тоже следует отвести на безопасное расстояние;

 

3) по сигналу руководителя работ ломать вершину дерева следует натяжением трех веревок: две веревки натягивать в одном направлении, а третью, создающую противовес, - в другом.

 

298 . Срубать сучья и вершину стоящего дерева топором запрещается.

 

299 . Запрещается спиливать деревья по частям, если ствол поражен гнилью более чем на 1/3 диаметра или у которого корневая шейка сильно разрушена.

3) по сигналу руководителя работ ломать вершину дерева следует натяжением трех веревок: две веревки натягивать в одном направлении, а третью, создающую противовес, - в другом.

 

313 . Срубать сучья и вершину стоящего дерева топором запрещается.

 

314 . Запрещается спиливать деревья по частям, если ствол поражен гнилью более чем на 1/3 диаметра или у которого корневая шейка сильно разрушена.

 

300 . Если растущее дерево имеет две и более вершины, то в начале спиливается одна вершина, затем другая и последующие.

 

301 . После удаления вершины дерева необходимо приступать к спиливанию чураков от основного ствола дерева.

315 . Если растущее дерево имеет две и более вершины, то в начале спиливается одна вершина, затем другая и последующие.

 

316 . После удаления вершины дерева следует приступить к спиливанию чураков от основного ствола дерева.

Требования остались аналогичными.

Спиливать чураки необходимо на высоте груди работника. Длина спиливаемых чураков не должна превышать 80 см.

 

Спиливать чураки необходимо до тех пор, пока рабочая площадка позволяет спилить и свалить оставшийся ствол.

Спиливать чураки следует на высоте груди работника. Длина спиливаемых чураков не должна превышать 80 см.

 

 

Спиливать чураки следует до тех пор, пока рабочая площадка позволяет спилить и свалить оставшийся ствол, не нанося материального ущерба постройкам и сооружениям.

 

302 . Запрещается сбрасывать спиленные чураки на землю.

 

Чураки необходимо опускать плавно, без толчков и при помощи веревки, один конец которой должен быть привязан к середине чурака, а другой находиться в руках работника.

317 . Запрещается сбрасывать спиленные чураки на землю.

 

Чураки следует опускать плавно, без толчков и при помощи веревки, один конец которой должен быть привязан к середине чурака, а другой должен находиться в руках работника.

 

303 . Во время работы секатором необходимо левой рукой держать верхнюю часть побега, а правой производить срез.

 

Запрещается держать срезаемый побег непосредственно у линии среза.

 

304 . При любых перерывах в работе секатор должен быть закрыт и положен в инструментальную сумку.

 

305 . Если работа выполняется бригадой, то работники должны располагаться на расстоянии 2-3 м друг от друга.

318 . Во время работы секатором следует левой рукой держать верхнюю часть побега, а правой производить срез.

 

Нельзя держать срезаемый побег непосредственно у линии среза.

 

319 . При любых перерывах в работе секатор должен быть закрыт и положен в инструментальную сумку.

 

320 . Если работа производится бригадой, то работники должны располагаться на расстоянии 2-3 метра друг от друга.

 

306 . При выполнении работ по формированию крон запрещается:

 

1) вставать на ограду или решетку;

 

2) залезать на деревья;

 

3) класть в карманы и на площадку стремянки садовую замазку, кисточки, ножи и другой инструмент, применяемый при лечении ран и дупел деревьев;

 

4) разбрасывать срезанные ветки в стороны.

321 . При выполнении работ по формированию крон запрещается:

 

1) вставать на ограду или решетку;

 

2) залезать на деревья;

 

3) класть в карманы и на площадку стремянки садовую замазку, кисточки, ножи и другой инструмент, применяемый при лечении ран и дупел деревьев;

 

4) разбрасывать срезанные ветки в стороны.

Требования остались прежними.

307 . При работе штанговым сучкорезом запрещается стоять под срезаемой веткой.

 

308 . При одновременной работе на одном участке двух и более электрокусторезов расстояние между ними должно быть не менее установленного требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя электрокусторезов.

322 . При работе штанговым сучкорезом запрещается стоять под срезаемой веткой.

 

323 . При одновременной работе на одном участке двух и более электрокусторезов расстояние между ними должно быть не менее установленного требованиями эксплуатационной документации организации - изготовителя электрокусторезов.

 

309 . Работники, занятые на уборке срезанных веток и кустов, не должны приближаться к месту работы электрокустореза на расстояние, менее установленного требованиями технической (эксплуатационной) документации организации - изготовителя электрокустореза.

 

310 . Запрещается выполнять работу, используя вместо средств подмащивания ящики, скамейки или другие предметы.

324 . Работники, занятые на уборке срезанных веток и кустов, не должны приближаться к месту работы электрокустореза на расстояние, менее установленного требованиями эксплуатационной документации организации - изготовителя электрокустореза.

 

325 . Запрещается выполнять работу, используя вместо средств подмащивания ящики, скамейки или другие предметы.

 

XX . Требования охраны труда при работе с ядохимикатами (пестицидами) и минеральными удобрениями

Требования охраны труда при работе с ядохимикатами (пестицидами) и минеральными удобрениями  

 

311 . Во время работы с ядохимикатами запрещается принимать пищу, пить, курить.

 

Нахождение посторонних лиц в местах работы с ядохимикатами запрещается.

326 . Во время работы с ядохимикатами запрещается принимать пищу, пить, курить.

 

Присутствие посторонних лиц в местах работы с ядохимикатами запрещается.

Требования аналогичны.

-

327 . При появлении признаков недомогания при работе с ядохимикатами работник должен немедленно сообщить об этом руководителю работ.

Аналогичная формулировка в новых Правилах  исключена.

312 . Запрещается перевозка людей, пищевых продуктов и питьевой воды совместно с минеральными удобрениями.

 

 

313 . Переливание жидких минеральных удобрений из одной емкости в другую должно производиться с применением "газовой обвязки".

328 . Запрещается перевозка людей, пищевых продуктов, питьевой воды и предметов домашнего обихода совместно с минеральными удобрениями.

 

329 . Переливание жидких минеральных удобрений из одной емкости в другую должно производиться с применением "газовой обвязки".

Требования аналогичны.

 

314 . Емкости для аммиака (резервуары, цистерны, баки растениепитателей) допускается наполнять водным аммиаком не более чем на 93% их емкости, а безводным аммиаком - на 85%.

 

315 . Работы по внесению минеральных удобрений и подкормке растений рекомендуется производить в утренние и вечерние часы в безветренную погоду.

330 . Емкости для аммиака (резервуары, цистерны, баки растениепитателей) допускается наполнять водным аммиаком не более чем на 93% их емкости, а безводным аммиаком - на 85%.

 

331 . Работы по внесению минеральных удобрений и подкормке растений рекомендуется производить в утренние и вечерние часы в безветренную погоду.

 

316 . Тара из-под сыпучих минеральных удобрений (полиэтиленовые мешки, банки) должна быть очищена от остатков минеральных удобрений и промыта водой.

 

Использовать тару для хранения и перевозки пищевых продуктов и питьевой воды запрещается.

 

317 . Машины и инвентарь, используемые для работ с минеральными удобрениями, должны храниться в специально отведенных изолированных и огражденных местах.

 

318 . Остатки удобрений должны быть собраны и возвращены на склад.

332 . Тара из-под сыпучих минеральных удобрений (полиэтиленовые мешки, банки) должна быть очищена от остатков минеральных удобрений и промыта водой.

 

Использовать тару для хранения и перевозки пищевых продуктов и питьевой воды запрещается.

 

333 . Машины и инвентарь, используемые для работ с минеральными удобрениями, должны храниться в специально отведенных изолированных и огражденных местах.

 

334 . Остатки удобрений должны быть собраны и возвращены на склад.

 

XXI . Требования охраны труда, предъявляемые к транспортировке и хранению исходных материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства

V . Требования охраны труда, предъявляемые к транспортировке и хранению исходных материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства

 

-

335 . При транспортировке и хранении исходных материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства следует руководствоваться техническими условиями и другой технической документацией организаций-изготовителей, а также Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов .

________________

Приказ Минтруда России от 17 сентября 2014 года N 642н "Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов"  (зарегистрирован Минюстом России 5 ноября 2014 года, регистрационный N 34558).

В новых Правилах  исключено положение с отсылкой на другие Правила по охране труда.

319 . Выгрузка реагентов из транспортных средств (вагонов, автомобилей), их транспортирование, складирование и загрузка в устройства для приготовления растворов должны быть механизированы. При этом необходимо проводить мероприятия, исключающие разлив реагентов, их распыление и выделение в атмосферу.

336 . Выгрузка реагентов из транспортных средств (вагонов, автомобилей), их транспортирование, складирование и загрузка в устройства для приготовления растворов должны быть механизированы. При этом необходимо проводить мероприятия, исключающие разлив реагентов, их распыление и выделение в атмосферу.

Требование не изменилось.

-

337 . Тиоколовые герметики, пороизол, гернит надлежит хранить в помещении в плотно закрытой таре при положительной (выше 0°С) температуре.

Аналогичная формулировка в новых Правилах  отсутствует.

320 . Выдавать легковоспламеняющиеся жидкости разрешается в металлической таре с исправными герметически закрывающимися крышками.

338 . Наливать и выдавать легковоспламеняющиеся жидкости разрешается только в металлическую заземляемую тару с исправными герметически закрывающимися крышками.

В новых однозначно установлено, что выдавать (а значит и наливать) легковоспламеняющиеся жидкости разрешается только в металлической таре.

Фраза что такая тара должна быть заземляемой в новых Правилах  отсутствует.

321 . Запрещается хранить перхлорвиниловые лакокрасочные материалы и растворители в подвалах жилых зданий.

 

322 . Баки, бачки и бидоны, в которых приготовляется, транспортируется и хранится праймер или бензин, должны плотно закрываться. Не допускается вывинчивать пробки бочек и бидонов из-под праймера или бензина (даже пустых) при помощи зубила и молотка. Вывинчивать пробки необходимо искробезопасным ключом из цветного металла.

 

Запрещается хранение праймера и бензина под жилыми помещениями.

 

323 . Использовать этилированный бензин и выжигать остатки мастики в таре запрещается. Для очистки тары следует использовать растворители.

339 . Запрещается хранить перхлорвиниловые лакокрасочные материалы и растворители в подвалах жилых зданий.

 

340 . Баки, бачки и бидоны, в которых приготовляется, транспортируется и хранится праймер или бензин, должны плотно закрываться. Не допускается вывинчивать пробки бочек и бидонов из-под праймера или бензина (даже пустых) при помощи зубила и молотка. Вывинчивать пробки необходимо искробезопасным ключом из цветного металла.

 

Запрещается хранение праймера и бензина под жилыми помещениями.

 

341 . Использовать этилированный бензин и выжигать остатки мастики в таре запрещается. Для очистки тары следует использовать растворители.

Требования не изменились.

324 . Хранение антисептических, инсектицидных и огнезащитных материалов должно быть организовано в специальном помещении склада в исправной таре.

 

Не допускается хранение указанных веществ под жилыми помещениями.

 

Места, предназначенные для хранения, разогревания и приготовления антисептических и огнезащитных составов, должны находиться от источников водоснабжения на расстоянии не менее 100 м.

 

Перевозка антисептиков должна производиться в исправной таре с надписью "ЯДОВИТО".

342 . Хранение антисептических, инсектицидных и огнезащитных материалов должно быть организовано в специальном помещении склада в исправной таре.

 

Не допускается хранение указанных веществ под жилыми помещениями.

 

Места, предназначенные для хранения, разогревания и приготовления антисептических и огнезащитных составов, должны находиться от источников водоснабжения на расстоянии не менее 100 м.

 

Перевозка антисептиков должна производиться в исправной таре с надписью "ЯДОВИТО".

 

325 . Освободившуюся тару из-под ядохимикатов запрещается использовать для хранения продуктов питания и питьевой воды.

 

326 . Запрещается хранение кислот и щелочей в подвалах, полуподвальных помещениях и верхних этажах зданий.

 

Бутыли с кислотами должны поставляться для хранения в защитной таре, выстланной изнутри соломой или стружкой, пропитанными раствором хлористого кальция. Защитная тара должна выступать выше горла бутыли не менее чем на 20 мм.

343 . Освободившуюся тару из-под ядохимикатов запрещается использовать для хранения продуктов питания и питьевой воды.

 

344 . Запрещается хранение кислот и щелочей в подвалах, полуподвальных помещениях и верхних этажах зданий.

 

Бутыли с кислотами должны поставляться для хранения в защитной таре (деревянных ящиках, корзинах или обрешетках), выстланной изнутри соломой или стружкой, пропитанными раствором хлористого кальция. Защитная тара должна выступать выше горла бутыли не менее чем на 20 мм.

В новых Правилах  исключены пояснения видов защитной тары для хранения бутылок с кислотами.

 

В остальном требования остались прежними.

327 . Хранить кислоты в одном помещении с другими материалами запрещается.

345 . Хранить кислоты в одном помещении с другими материалами запрещается.

 

Хранение щелочей с кислотами допускается в разных частях здания или в разных отсеках, причем расстояние между отсеками для раздельного хранения кислот и щелочей должно быть не менее 5 м.

 

328 . Поваренную соль следует хранить на складах мокрого хранения. Допускается применение складов сухого хранения, при этом слой соли не должен превышать 2 м.

 

329 . Гипохлорит натрия не допускается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами.

Хранение щелочей с кислотами допускается в разных частях здания или в разных отсеках, причем расстояние между отсеками для раздельного хранения кислот и щелочей должно быть не менее 5 м.

 

346 . Поваренную соль следует хранить на складах мокрого хранения. Допускается применение складов сухого хранения, при этом слой соли не должен превышать 2 м.

 

347 . Гипохлорит натрия не допускается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами.

 

Гипохлорит натрия хранят в специальных или покрытых коррозионностойкими материалами емкостях, защищенных от солнечного света. Цистерны, контейнеры и бочки с гипохлоритом натрия должны быть заполнены на 90% объема.

 

330 . Пылевидные материалы необходимо хранить в плотно закрытых контейнерах, ящиках, ларях. При хранении пылевидных материалов в бумажных мешках мешки размещаются в закрытых сухих помещениях.

Гипохлорит натрия хранят в специальных или покрытых коррозионностойкими материалами емкостях, защищенных от солнечного света. Цистерны, контейнеры и бочки с гипохлоритом натрия должны быть заполнены на 90% объема.

 

348 . Пылевидные материалы необходимо хранить в плотно закрытых контейнерах, ящиках, ларях. При хранении пылевидных материалов в бумажных мешках мешки размещаются в закрытых сухих помещениях.

 

331 . Листы сухой штукатурки складируются в сухих помещениях штабелями высотой не более 2 м.

 

332 . Карбид кальция следует хранить в металлических закрытых барабанах в сухом, неотапливаемом, вентилируемом помещении на стеллажах высотой не менее 250 мм от уровня пола.

 

В помещениях для хранения карбида кальция не должно быть водопровода, канализации, а также водяного и парового отопления.

349 . Листы сухой штукатурки складируются в сухих помещениях штабелями высотой не более 2 м.

 

350 . Карбид кальция следует хранить в металлических закрытых барабанах в сухом, неотапливаемом, вентилируемом помещении на стеллажах высотой не менее 250 мм от уровня пола.

 

В помещениях для хранения карбида кальция не должно быть водопровода, канализации, а также водяного и парового отопления.

 

Уровень пола складских помещений должен быть на 0,2 м выше спланированной отметки прилегающей территории.

 

333 . Барабаны с карбидом кальция допускается укладывать не более чем в два яруса с прокладками между ярусами досок толщиной не менее 40 мм.

 

Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

 

334 . Хранение карбида кальция в поврежденных, негерметичных барабанах запрещается.

Уровень пола складских помещений должен быть на 0,2 м выше спланированной отметки прилегающей территории.

 

351 . Барабаны с карбидом кальция допускается укладывать не более чем в два яруса с прокладками между ярусами досок толщиной не менее 40 мм.

 

Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

 

352 . Хранение карбида кальция в поврежденных, негерметичных барабанах запрещается.

 

-

VI . Заключительные положения

353 . Федеральный государственный надзор за соблюдением требований Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации).

 

354 . Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

В новых Правилах  исключен раздел "Заключительные положения".

Приложение

Рекомендуемый образец

Наряд-допуск на производство работ повышенной опасности.

Приложение

Рекомендуемый образец

Наряд-допуск на производство работ повышенной опасности.

Рекомендуемый образце наряда-допуска не изменился.

 

В новых Правилах  образец наряда-допуска приводится дважды.

 

 

Вернуться к списку