icon-placeholder icon-uncover icon-cross icon-play-button icon-arrow-left icon-mark icon-arrow-right icon-clock icon-download icon-pdf icon-fax-footer icon-mail-footer icon-mail icon-map-badge icon-map icon-phone-footer icon-phone icon-search icon-send-bid
Обычная версия
Размер шрифта: А А А
Цветовая схема: A A A
Изображения: Вкл. Ч.б. Выкл.
Обучение инструкторов по оказанию первой помощи

 

 Сравнительный анализ Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденных приказом Минтруда России от 27.11.2020 N 835н, и Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденных приказом Минтруда России от 17.08.2015 N 552н

Новые Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденных приказом Минтруда России от 27.11.2020 N 835н, разработаны на основании Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденных приказом Минтруда России от 17.08.2015 N 552н.

 

Новыми Правилами внесены следующие изменения:

 

1) отсутствует формулировка характеристики ручного инструмента "быть надлежащим образом сконструирован, изготовлен с учетом эргономических принципов, содержаться в хорошем рабочем состоянии";

 

2) приведена в порядок нумерация ссылок на Технические регламенты и сделана актуализация изменений Технических регламентов;

 

3) исключены неконкретные формулировки инструкции по безопасному использованию ручного инструмента, по применению методов работ, материалов, технологической оснастки и оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами;

 

4) уточнены положения, касающиеся запыленности воздуха рабочих зон как вредного фактора при выполнении работ с применением инструмента и приспособлений;

 

5) введена и конкретизирована установка дополнительных требований безопасности в соответствии со спецификой деятельности работодателя и исходя из оценки уровня профессиональных рисков, а также применение в целях контроля за безопасным производством работ приборов, устройств, оборудования и (или) комплекса (системы) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающих дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ;

 

6) вводится новый пункт про возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника;

 

7) полностью исключена глава II "Требования охраны труда при организации проведения работ (производственных процессов)" (допуск работников к работе с инструментом и приспособлениями, прошедших медицинский осмотр и подготовку по охране труда, в возрасте не моложе 18 лет, выдача СИЗ, режим труда и отдыха, извещение о несчастных случаях);

 

8) убрано уточнение про установку переходных мостиков в местах перехода через траншеи, ямы, канавы с требованиями по ограждению;

 

9) исключено требование об оборудовании наружных выходов зданий (сооружений) тамбурами или воздушно-тепловыми завесами;

 

10) убрано абстрактное понятие "чистота" при содержании переходов, лестниц, площадок и перил. "Посыпка песком" заменена на формулировку "обработка противоскользящими средствами";

 

11) убраны требования о том, что ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода. Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими. Металлические ступени должны иметь рифленую поверхность. Дверные проемы не должны иметь пороги. Внутрицеховые рельсовые пути должны укладываться заподлицо с уровнем пола;

 

12) исключена формулировка, уточняющая расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования и при движении людей;

 

13) уточнена высота перил ограждения (не менее 1,1 м). В старых Правилах была указана высота перил ровно 1 м;

 

14) исключены требования про искусственное освещение производственных помещений и приспособления для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях;

 

15) убрано требование по размерам верстака и оборудованию выдвижных ящиков верстака ограничителями для предотвращения их падения;

 

16) убрано требование о выполнении перекрестной насечки на рабочей поверхности стальных сменных плоских планок губок тисков, а также требование о непревышении зазора 0,1 мм при закрытых тисках между рабочими поверхностями стальных сменных плоских планок;

 

17) уточнено, что защитный экран для защиты работника от отлетающих частиц обрабатываемого материала должен устанавливаться в случае риска причинения вреда здоровью работника. Исключены требования к материалу защитного экрана и к месту его установки;

 

18) установлено требование о том, что использование подножной решетки на полу перед верстаком должно быть обосновано работодателем в рамках проведенных процедур системы управления охраной труда (СУОТ);

 

19) в журнал осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента не требуется вносить результаты испытания изоляции повышенным напряжением, измерения сопротивления изоляции, проверки исправности цепи заземления для аккумуляторного инструмента;

 

20) введено требование о необходимости использования при работе с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия средств индивидуальной защиты лица (щитки защитные лицевые) в рамках проведенных процедур СУОТ;

 

21) убрана формулировка о периодическом техническом освидетельствовании домкратов не реже одного раза в 12 месяцев;

 

22) исключены требования к конструкции переносных ручных электрических светильников, требование о том, что для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В. Также указано, что ремонт переносных светильников без отключения от электрической сети запрещается;

 

23) дополняется необходимость проверки защитных кожухов штепсельной вилки и выключателя (при наличии);

 

24) пункт о наличии определенных групп по электробезопасности при использовании электроинструмента и оборудования исключен из новых Правил;

 

25) исключено требование по работе с электроинструментом классов I, II, III в сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения;

 

26) исключен запрет на работу с электроинструментом на стремянках, а также уточнено, что работникам, не имеющим соответствующей квалификации, запрещено самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения;

 

27) убрана неконкретная формулировка закрепления предметов, подлежащих сверлению ("надежное закрепление");

 

28) убран пункт, указывающий, что меры безопасности при работе с электроинструментом зависят от места проведения работ и обеспечиваются с учетом требований Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок;

 

29) отсутствует неконкретная формулировка перерыва ("длительный перерыв") в работе электроинструмента;

 

30) введены дополнительные условия немедленного прекращения работы электроинструмента (перегрев частей и деталей электроинструмента или запах тлеющей изоляции электропроводки);

 

31) установлено требование о том, что не требуется проводить для аккумуляторного инструмента измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении "вкл", при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 Мом (в рамках периодической проверки электроинструмента и приспособлений);

 

32) установлено требование о наличии на корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты даты следующих испытаний;

 

33) исключено требование об испытаниях шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность. Шлифовальные и отрезные круги в соответствии с новыми Правилами подлежат только визуальному осмотру перед выдачей в эксплуатацию. Шлифовальные и отрезные круги должны соответствовать требованиям технической документации организации-изготовителя и технических регламентов, устанавливающих требования безопасности к абразивному инструменту;

 

34) исключено требование об испытаниях шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность;

 

35) отсутствуют требования к защитным кожухам шлифовального инструмента и работе без них. Заменена формулировка "защитные очки или щитки защитные лицевые" на "средства индивидуальной защиты глаз и лица от брызг расплавленного металла и горячих частиц";

 

36) исключено требование о необходимости работника следить за тем, чтобы боковые грани пневмоинструмента не имели острых ребер;

 

37) исключено общее описание использования гибких шлангов для пневмоинструмента. Также исключено узкое техническое требование о присоединении шлангов к пневмоинструменту. В новых Правилах указано, что присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо в соответствии с технической документацией организации-изготовителя;

 

38) исключено требование о техническом обслуживании пневмоинструмента не реже одного раза в 6 месяцев независимо от состояния и условий работы пневмоинструмента. Новые Правила детализируют, что разборка, промывка, смазка деталей и заправка роторных лопаток пневмоинструмента производится в соответствии с технической документацией организации-изготовителя;

 

39) убраны требования по установке абразивного инструмента на вал пневматической шлифовальной машины (посадка, установка прокладок, установка круга);

 

40) отсутствует требование о запрете запускать бензопилу рядом с легковоспламеняемым материалом;

 

41) исключен пункт о работе с бензопилами работников с медицинскими имплантами;

 

42) исключен пункт о снабжении кусторезов (мотокос) устройством остановки двигателя;

 

43) введены рекомендательные требования (взамен обязательных требований) по отношению к размещению кусторезов (мотокос), имеющих вес 7,5 кг и менее на одинарной плечевой подвеске;

 

44) исключена глава "Заключительные положения" о том, что федеральный государственный надзор за выполнением требований Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации), а также пункт о том, что руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;

 

45) произведена корректировка формы наряда-допуска:

 

- в верхней части наряда-допуска добавлены графы: подразделение, выдан (дата), действителен до (дата), руководителю работ (должность, фамилия, имя, отчество);

 

- в пункте 1.5 исключена формулировка "наряд выдал руководитель работ", оставлен вариант "наряд выдал";

 

- в пункте 2.1 в графе изменена формулировка с "профессия (специальность)" на "профессия (должность)".

 

Таким образом, можно сделать вывод, что новая редакция Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями внесла ряд значительных изменений, при этом был убран ряд избыточных требований для работодателя (требование об испытаниях шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность, требование о техническом обслуживании пневмоинструмента не реже одного раза в 6 месяцев независимо от состояния и условий работы пневмоинструмента, требование об оборудовании наружных выходов зданий (сооружений) тамбурами или воздушно-тепловыми завесами, требования о том, что ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода. Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими. Металлические ступени должны иметь рифленую поверхность. Дверные проемы не должны иметь пороги. Внутрицеховые рельсовые пути должны укладываться заподлицо с уровнем пола, требования про искусственное освещение производственных помещений и приспособления для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях и др.).

 

Новыми Правилами установлено, что соблюдение требований безопасности при работе с инструментом и приспособлениями должно обосновываться работодателем самостоятельно в рамках проведения процедур системы управления охраной труда (СУОТ), а также исходя из оценки уровня профессиональных рисков. Внесенные изменения упрощают работодателю соблюдение требований охраны труда при работе с инструментом и приспособлениями (возможность электронного документооборота, применение в целях контроля за безопасным производством работ приборов, устройств, оборудования и (или) комплекса (системы) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающих дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ и др.).

 

Новыми Правилами введен ряд новых актуальных требований, проведено устранение неточностей и неконкретных формулировок, произведено улучшение структуры документа, убран ряд ссылок на другие документы по охране труда.

 

 

 

 

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27.11.2020 N 835н

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 17.08.2015 N 552н

Комментарий

3. Ручной инструмент, как немеханизированный, так и механизированный, должен соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011) и технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011).

2.1. Ручной инструмент, как немеханизированный, так и механизированный, должен быть надлежащим образом сконструирован, изготовлен с учетом эргономических принципов, содержаться в хорошем рабочем состоянии согласно требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011) и технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011).

В новых Правилах отсутствует формулировка характеристики ручного инструмента "быть надлежащим образом сконструирован, изготовлен с учетом эргономических принципов, содержаться в хорошем рабочем состоянии".

Технический регламент Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), принятый решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 823, (опубликовано в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" на официальном сайте Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 21 октября 2011 г.) с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 декабря 2012 г. N 248, от 19 мая 2015 г. N 55, решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16 мая 2016 г. N 37.

Технический регламент Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), принятый решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 823, (опубликовано в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" на официальном сайте Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 21 октября 2011 г.) с изменениями, внесенными решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16 мая 2016 г. N 37.

 

Технический регламент Таможенного союза "О безопасности низковольтного

В новых Правилах приведена в порядок нумерация ссылок на Технические регламенты и сделана актуализация изменений Технических регламентов.

 

В новых Правилах отсутствует неконкретная формулировка инструкции по безопасному использованию ручного инструмента.

Технический регламент Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011), принятый решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 г. N 768 (опубликовано в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" на официальном сайте Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/ 2 сентября 2011 г.) с изменениями, внесенными решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 884, решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 декабря 2012 г. N 247, от 25 декабря 2012 г. N 292 и от 25 октября 2016 г. N 120).

Работодатель предоставляет работникам необходимые инструкции по безопасному использованию ручного инструмента.

оборудования" (ТР ТС 004/2011), принятый решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 г. N 768 (опубликовано в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" на официальном сайте Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/ 2 сентября 2011 г.) с изменениями, внесенными решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 884 (далее - технические регламенты Таможенного союза).

 

Работодатель предоставляет работникам необходимые инструкции по безопасному использованию ручного инструмента в форме, понятной для работников и соответствующей требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования".

 

-

4. Ответственность за выполнение Правил возлагается на работодателя.

Данная формулировка исключена из новых Правил.

-

5. В случае применения методов работ, материалов, технологической оснастки и оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.

Данный пункт полностью исключен из новых Правил.

7. При выполнении работ с применением инструмента и приспособлений на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

 

2) повышенной загазованности и (или) запыленности воздуха рабочих зон;

7. При выполнении работ с применением инструмента и приспособлений на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

 

2) повышенной загазованности воздуха рабочих зон;

В новых Правилах уточняется про запыленность воздуха рабочих зон как вредного фактора при выполнении работ с применением инструмента и приспособлений.

8. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

 

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

8. Работодатели вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при работе с инструментом и приспособлениями, улучшающие условия труда работников

В новых Правилах введена и конкретизирована установка дополнительных требований безопасности в соответствии со спецификой деятельности работодателя и исходя из оценки уровня профессиональных рисков, а также применение в целях контроля за безопасным производством работ приборов, устройств, оборудования и (или) комплекса (системы) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающих дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

 

 

9. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

-

В новых Правилах вводится новый пункт про возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника.

-

II. Требования охраны труда при организации проведения

работ (производственных процессов).

 

9. К работе с инструментом и приспособлениями допускаются работники, прошедшие в установленном порядке обязательный предварительный медицинский осмотр, а также подготовку по охране труда.

Глава II "Требования охраны труда при организации проведения

работ (производственных процессов)" полностью исключена из новых Правил (допуск работников к работе с инструментом и приспособлениями, прошедших медицинский осмотр и подготовку по охране труда, в возрасте не моложе 18 лет, выдача СИЗ, режим труда и отдыха, извещение о несчастных случаях).

 

К работе с электрифицированным, пневматическим, гидравлическим, ручным пиротехническим инструментом, инструментом с приводом от двигателя внутреннего сгорания допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет.

 

10. При организации проведения работ, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия.

 

 

11. Работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами и Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований охраны труда при выполнении конкретных видов работ.

 

 

12. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством.

 

 

13. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

 

Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.

 

10. Траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение.

14. Траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение.

Из новых Правил убрано уточнение про установку переходных мостиков в местах перехода через траншеи, ямы, канавы с требованиями по ограждению.

 

В местах перехода через траншеи, ямы, канавы должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила.

 

-

16. Наружные выходы зданий (сооружений) должны оборудоваться тамбурами или воздушно-тепловыми завесами.

Из новых Правил исключено требование об оборудовании наружных выходов зданий (сооружений) тамбурами или воздушно-тепловыми завесами.

12. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним необходимо содержать в исправном состоянии, а расположенные на открытом воздухе - очищать в зимнее время от снега и льда и обрабатывать противоскользящими средствами.

17. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним необходимо содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе - очищать в зимнее время от снега и льда и посыпать песком.

В новых Правилах убрано абстрактное понятие "чистота" при содержании переходов, лестниц, площадок и перил. "Посыпка песком" заменена на формулировку "обработка противоскользящими средствами".

-

18. Ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода. Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими. Металлические ступени должны иметь рифленую поверхность. Дверные проемы не должны иметь пороги.

 

19. Внутрицеховые рельсовые пути должны укладываться заподлицо с уровнем пола.

Данные пункты полностью исключены из новых Правил.

14. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов.

21. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов.

 

Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м.

В новых Правилах исключена формулировка, уточняющая расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования и при движении людей.

15. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они должны ограждаться перилами высотой не менее 1,1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола.

22. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они должны ограждаться перилами высотой 1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола.

В новых Правилах уточнена высота перил ограждения (не менее 1,1 м). В старых Правилах было указана высота перил ровно 1 м.

-

23. Искусственное освещение производственных помещений должно быть двух систем: общее (равномерное или локализованное) и комбинированное (к общему освещению добавляется местное). Применение только местного освещения не допускается.

Из новых Правил исключены требования про искусственное освещение производственных помещений и приспособления для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях.

 

24. Для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях должны предусматриваться приспособления, легко управляемые с пола или с рабочих площадок.

 

17. Поверхность верстаков должна покрываться гладким материалом (листовой сталью, алюминием или другим гладким негорючим материалом), не имеющим острых кромок и заусенцев.

26. Поверхность верстаков должна покрываться гладким материалом (листовой сталью, алюминием или другим гладким негорючим материалом), не имеющим острых кромок и заусенцев.

 

Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота - 800-900 мм. Выдвижные ящики верстака должны оборудоваться ограничителями для предотвращения их падения.

В новых Правилах убрано требование по размерам верстака и оборудованию выдвижных ящиков верстака ограничителями для предотвращения их падения.

18. Тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего.

 

Тиски должны быть исправными и обеспечивающими надежный зажим изделия. На рукоятке тисков и на стальных сменных плоских планках не должно быть забоин и заусенцев.

 

Необходимо следить, чтобы подвижные части тисков перемещались без заеданий, рывков и надежно фиксировались в требуемом положении. Тиски должны оснащаться устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта.

27. Тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего.

 

Тиски должны быть исправными и обеспечивающими надежный зажим изделия. На рабочей поверхности стальных сменных плоских планок губок тисков должна выполняться перекрестная насечка с шагом 2-3 мм и глубиной 0,5-1 мм. При закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями стальных сменных плоских планок не должен превышать 0,1 мм. На рукоятке тисков и на стальных сменных плоских планках не должно быть забоин и заусенцев.

Из новых Правил убрано требование о выполнении перекрестной насечки на рабочей поверхности стальных сменных плоских планок губок тисков, а также требование о не превышении зазора 0,1 мм при закрытых тисках между рабочими поверхностями стальных сменных плоских планок.

 

Необходимо следить, чтобы подвижные части тисков перемещались без заеданий, рывков и надежно фиксировались в требуемом положении. Тиски должны оснащаться устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта.

 

19. Для защиты работника от отлетающих частиц обрабатываемого материала в случае риска причинения вреда здоровью работника должен быть установлен защитный экран высотой не менее 1 м.

28. Для защиты работающих от отлетающих частиц обрабатываемого материала на верстаке должен быть установлен защитный экран высотой не менее 1 м сплошной или из сетки с ячейками не более 3 мм. При двусторонней работе на верстаке экран должен устанавливаться в середине, а при односторонней - со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам и окнам.

В новых Правилах уточнено, что защитный экран для защиты работника от отлетающих частиц обрабатываемого материала должен устанавливаться в случае риска причинения вреда здоровью работника. При этом из новых Правил исключены требования к материалу защитного экрана и к месту его установки.

21. Пол у верстака должен быть ровный и сухой. Использование подножной решетки на полу перед верстаком должно быть обосновано работодателем в рамках проведенных процедур систему управления охраной труда (далее - СУОТ).

30. Пол у верстака должен быть ровный и сухой. На полу перед верстаком должна укладываться подножная решетка.

В новых Правилах установлено требование, что использование подножной решетки на полу перед верстаком должно быть обосновано работодателем в рамках проведенных процедур системы управления охраной труда (СУОТ).

26. Результаты осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента (за исключением ручного инструмента), проведенных с периодичностью, установленной организацией-изготовителем, заносятся работником, ответственным за содержание инструмента в исправном состоянии, в журнал, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

35. Результаты осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента (за исключением ручного инструмента), проведенных с периодичностью, установленной организацией-изготовителем, заносятся работником, ответственным за содержание инструмента в исправном состоянии, в журнал, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

В новых Правилах в журнал осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента не требуется вносить результаты испытания изоляции повышенным напряжением, измерения сопротивления изоляции, проверки исправности цепи заземления для аккумуляторного инструмента.

6) результаты испытания изоляции повышенным напряжением, измерения сопротивления изоляции, проверки исправности цепи заземления (для электрифицированного инструмента, за исключением аккумуляторного инструмента);

6) результаты испытания изоляции повышенным напряжением, измерения сопротивления изоляции, проверки исправности цепи заземления (для электрифицированного инструмента);

 

33. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в средствах индивидуальной защиты глаз (очков защитных) и средствах индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий. Необходимость использования при работе с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия средств индивидуальной защиты лица (щитки защитные лицевые) устанавливается работодателем в рамках проведенных процедур СУОТ.

42. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в защитных очках (щитке защитном лицевом) и средствах индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий.

Новыми Правилами введено требование о необходимости использования при работе с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия средств индивидуальной защиты лица (щитки защитные лицевые) в рамках проведенных процедур СУОТ.

34. При работе с домкратами должны соблюдаться следующие требования:

 

1) домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию после ремонта или замены ответственных деталей в соответствии с технической документацией организации-изготовителя;

43. При работе с домкратами должны соблюдаться следующие требования:

 

1) домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев, а также после ремонта или замены ответственных деталей в соответствии с технической документацией организации-изготовителя;

В новых Правилах уточнены требования при работе с домкратами: убрана формулировка о периодическом техническом освидетельствовании домкратов не реже одного раза в 12 месяцев.

 

36. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие требования:

 

3) ремонт неисправных переносных светильников должен выполняться работниками, имеющими соответствующую квалификацию.

 

Ремонт переносных светильников без отключения от электрической сети запрещается.

45. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие требования:

 

1) переносные ручные электрические светильники (далее - переносные светильники) должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой;

 

2) защитная сетка переносного светильника конструктивно должна быть выполнена как часть корпуса или укреплена на рукоятке переносного светильника винтами или хомутами;

Из новых Правил исключены требования к конструкции переносных ручных электрических светильников, требование о том, что для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В.

 

Также в новых Правилах четко указано, что ремонт переносных светильников без отключения от электрической сети запрещается.

 

3) патрон переносного светильника должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя электрической лампы были недоступны для прикосновения;

 

4) для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В;

 

7) ремонт неисправных переносных светильников должен выполняться с отключением переносного светильника от электрической сети работниками, имеющими соответствующую квалификацию.

 

38. Перед выдачей работнику электрифицированного инструмента (далее - электроинструмент) работник, назначенный работодателем ответственным за содержание электроинструмента в исправном состоянии, должен проверять:

 

1) комплектность, исправность, в том числе кабеля, защитных кожухов (при наличии) штепсельной вилки и выключателя, надежность крепления деталей электроинструмента;

47. Перед выдачей работнику электрифицированного инструмента (далее - электроинструмент) работник, назначенный работодателем ответственным за содержание электроинструмента в исправном состоянии, должен проверять:

 

1) комплектность, исправность, в том числе кабеля, штепсельной вилки и выключателя, надежность крепления деталей электроинструмента;

В новых Правилах дополняется необходимость проверки защитных кожухов штепсельной вилки и выключателя (при наличии).

-

50. Работники, выполняющие работы с использованием электроинструмента классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

 

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должны выполняться электротехническим персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III.

Пункт о наличии определенных групп по электробезопасности при использовании электроинструмента и оборудования исключен из новых Правил.

-

52. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения разрешается работать с электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также с электроинструментом класса III. При этом источник питания находится вне сосуда, а его вторичная цепь не заземлена.

Из новых Правил исключено требование по работе с электроинструментом классов I, II, III в сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения.

44. При работе с электроинструментом запрещается:

 

4) работать с электроинструментом со случайных подставок (подоконники, ящики, стулья), на приставных лестницах;

 

8) самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения работникам, не имеющим соответствующей квалификации.

55. При работе с электроинструментом запрещается:

 

4) работать с электроинструментом со случайных подставок (подоконники, ящики, стулья), на приставных лестницах и стремянках;

 

8) самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения.

Из новых Правил исключен запрет на работу с электроинструментом на стремянках, а также уточнено, что работникам, не имеющим соответствующей квалификации, запрещено самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения.

45. При работе с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, должны закрепляться.

56. При работе с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, должны надежно закрепляться.

Из новых Правил убрана неконкретная формулировка закрепления предметов, подлежащих сверлению ("надежное закрепление").

-

59. Меры безопасности при работе с электроинструментом зависят от места проведения работ и обеспечиваются с учетом требований Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок.

Из новых Правил убран пункт, указывающий, что меры безопасности при работе с электроинструментом зависят от места проведения работ и обеспечиваются с учетом требований Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок.

50. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве работы с электроинструментом и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой.

61. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при длительном перерыве в работе электроинструмента и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой.

В новых Правилах отсутствует неконкретная формулировка перерыва ("длительный перерыв") в работе электроинструмента.

51. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует действие электрического тока, перегрев частей и деталей электроинструмента или запах тлеющей изоляции электропроводки, работа должна быть немедленно прекращена, а электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

62. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует действие электрического тока, работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта (при необходимости).

В новых Правилах введены дополнительные условия немедленного прекращения работы электроинструмента (перегрев частей и деталей электроинструмента или запах тлеющей изоляции электропроводки), а также скорректирована формулировка пункта.

52. В периодическую проверку электроинструмента и приспособлений входят:

 

измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении "вкл", при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 Мом (за исключением аккумуляторного инструмента);

63. В периодическую проверку электроинструмента и приспособлений входят:

 

измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении "вкл", при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;

В новых Правилах установлено требование о том, что не требуется проводить для аккумуляторного инструмента измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении "вкл", при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 Мом (в рамках периодической проверки электроинструмента и приспособлений).

53. На корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты должны указываться инвентарные номера и дата следующих испытаний.

64. На корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты должны указываться инвентарные номера.

В новых Правилах установлено требование о наличии на корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты даты следующих испытаний.

57. Шлифовальные и отрезные круги подлежат визуальному осмотру перед выдачей в эксплуатацию.

 

Запрещается эксплуатация шлифовальных и отрезных кругов с трещинами на поверхности, с отслаиванием эльборосодержащего слоя, а также не соответствующих требованиям технической документации организации-изготовителя и технических регламентов, устанавливающих требования безопасности к абразивному инструменту, или с просроченным сроком хранения.

68. Шлифовальные и отрезные круги перед выдачей в эксплуатацию должны испытываться на механическую прочность в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя и технических регламентов, устанавливающих требования безопасности к абразивному инструменту. После испытания на механическую прочность на круге должна делаться отметка краской или наклеиваться специальный ярлык на нерабочей поверхности круга с указанием порядкового номера испытания, даты испытания и подписью работника, проводившего испытание.

Из новых Правил исключено требование об испытаниях шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность. Шлифовальные и отрезные круги в соответствии с новыми Правилами подлежат только визуальному осмотру перед выдачей в эксплуатацию.

 

По новым Правилам шлифовальные и отрезные круги должны соответствовать требованиям технической документации организации-изготовителя и технических регламентов, устанавливающих требования безопасности к абразивному инструменту.

 

Запрещается эксплуатация шлифовальных и отрезных кругов с трещинами на поверхности, с отслаиванием эльборосодержащего слоя, а также не имеющих отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения.

 

-

69. Шлифовальные круги (кроме эльборовых), подвергшиеся химической обработке или механической переделке, а также круги, срок хранения которых истек, должны повторно испытываться на механическую прочность.

 

70. Результаты испытания шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность заносятся в журнал.

Данные пункты отсутствуют в новых Правилах, из которых исключено требование об испытаниях шлифовальных и отрезных кругов на механическую прочность.

59. При работе с шлифовальным инструментом обязательно применение средств индивидуальной защиты глаз и лица от брызг расплавленного металла и горячих частиц.

72. До начала работы с шлифовальной машиной ее защитный кожух должен закрепляться так, чтобы при вращении вручную круг не соприкасался с кожухом.

 

Работать без защитных кожухов допускается на машинах со шлифовальными головками диаметром до 30 мм, наклеенными на металлические шпильки. Применение в этом случае защитных очков или щитков защитных лицевых обязательно.

В новых Правилах отсутствуют требования к защитным кожухам шлифовального инструмента и работе без них. При этом в новых Правилах заменена формулировка "защитные очки или щитки защитные лицевые" на "средства индивидуальной защиты глаз и лица от брызг расплавленного металла и горячих частиц".

65. При работе с пневматическим инструментом (далее - пневмоинструмент) работник обязан следить за тем, чтобы:

 

1) рабочая часть пневмоинструмента была правильно заточена и не имела повреждений, трещин, выбоин и заусенцев;

 

2) хвостовик был ровным, без сколов и трещин, соответствовал размерам втулки во избежание самопроизвольного выпадения, был плотно пригнан и правильно центрирован.

 

Применять подкладки (заклинивать) или работать с пневмоинструментом при наличии люфта во втулке запрещается.

79. При работе с пневматическим инструментом (далее - пневмоинструмент) работник обязан следить за тем, чтобы:

 

1) рабочая часть пневмоинструмента была правильно заточена и не имела повреждений, трещин, выбоин и заусенцев;

 

2) боковые грани пневмоинструмента не имели острых ребер;

 

3) хвостовик был ровным, без сколов и трещин, соответствовал размерам втулки во избежание самопроизвольного выпадения, был плотно пригнан и правильно центрирован.

Применять подкладки (заклинивать) или работать с пневмоинструментом при наличии люфта во втулке запрещается.

Из новых Правил исключено требование о необходимости работника следить за тем, чтобы боковые грани пневмоинструмента не имели острых ребер.

66. Для пневмоинструмента использовать шланги, имеющие повреждения, запрещается.

 

Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо в соответствии с технической документацией организации-изготовителя.

80. Для пневмоинструмента применяются гибкие шланги. Использовать шланги, имеющие повреждения, запрещается.

 

Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой каким-либо иным способом запрещается.

Из новых Правил исключено общее описание использования гибких шлангов для пневмоинструмента. Также исключено узкое техническое требование о присоединении шлангов к пневмоинструменту. При этом в новых Правилах указано, что присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо в соответствии с технической документацией организации-изготовителя.

 

Места присоединения шлангов к пневмоинструменту и трубопроводу, а также места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздух.

 

73. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание пневмоинструмента в исправном состоянии, должен разбирать его, промывать, смазывать детали и заправлять роторные лопатки в соответствии с технической документацией организации-изготовителя, обнаруженные при осмотре поврежденные или изношенные части заменять новыми.

 

После сборки пневмоинструмента должна производиться регулировка частоты вращения шпинделя в соответствии с технической документацией организации-изготовителя и проверка работы пневмоинструмента на холостом ходу.

87. Работник, назначенный работодателем ответственным за содержание пневмоинструмента в исправном состоянии, не реже одного раза в 6 месяцев независимо от состояния и условий работы пневмоинструмента должен разбирать его, промывать, смазывать детали и заправлять роторные лопатки, а обнаруженные при осмотре поврежденные или изношенные части заменять новыми.

 

После сборки пневмоинструмента должна производиться регулировка частоты вращения шпинделя в соответствии с технической документацией организации-изготовителя и проверка работы пневмоинструмента на холостом ходу в течение 5 минут.

Из новых Правил исключено требование о техническом обслуживании пневмоинструмента не реже одного раза в 6 месяцев независимо от состояния и условий работы пневмоинструмента. Кроме того, новые Правила детализируют, что разборка, промывка, смазка деталей и заправка роторных лопаток пневмоинструмента производится в соответствии с технической документацией организации-изготовителя.

-

73. При установке абразивного инструмента на вал пневматической шлифовальной машины посадка должна быть свободной; между кругом и фланцами должны устанавливаться эластичные прокладки из картона толщиной 0,5-1 мм.

 

Круг должен устанавливаться и закрепляться таким образом, чтобы не было его радиального или осевого биения.

Из новых Правил убраны требования по установке абразивного инструмента на вал пневматической шлифовальной машины (посадка, установка прокладок, установка круга).

79. При работе с бензопилой запрещается:

 

2) запускать бензопилу внутри помещения (за исключением помещений, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, которая включается до запуска и начала работы с бензопилой);

94. При работе с бензопилой запрещается:

 

2) запускать бензопилу внутри помещения (за исключением помещений, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, которая включается до запуска и начала работы с бензопилой) или рядом с легковоспламеняемым материалом;

В новых Правилах отсутствует требование о запрете запускать бензопилу рядом с легковоспламеняемым материалом.

89. Смешивание топлива с маслом должно производиться в чистой емкости, предназначенной для хранения топлива, в следующей последовательности:

 

5) смешивается (взбалтывается) топливная смесь перед заливкой в топливный бак.

104. Смешивание топлива с маслом должно производиться в чистой емкости, предназначенной для хранения топлива, в следующей последовательности:

 

5) тщательно смешивается (взбалтывается) топливная смесь перед заливкой в топливный бак.

Из новых Правил исключена неконкретная формулировка ("тщательно").

-

107. Во избежание риска повреждения здоровья работникам с медицинскими имплантами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к работе с бензопилой.

Из новых Правил исключен пункт о работе с бензопилами работников с медицинскими имплантами.

-

119. Кусторезы (мотокосы) должны быть снабжены устройством остановки двигателя, расположенным так, чтобы работник мог приводить его в действие, работая в средствах индивидуальной защиты рук от механических воздействий и удерживая кусторез (мотокосу) двумя руками.

Из новых Правил исключен пункт о снабжении кусторезов (мотокос) устройством остановки двигателя.

104. Кусторезы (мотокосы), имеющие вес 7,5 кг и менее, могут быть при работе размещены на одинарной плечевой подвеской.

 

Кусторезы (мотокосы) весом менее 6 кг могут при работе использоваться без плечевой подвески.

121. Кусторезы (мотокосы), имеющие вес 7,5 кг и менее, должны быть снабжены одинарной плечевой подвеской.

 

Для кусторезов (мотокос) весом менее 6 кг плечевая подвеска не требуется.

Новыми Правилами введены рекомендательные требования (взамен обязательных требований) по отношению к размещению кусторезов (мотокос), имеющих вес 7,5 кг и менее на одинарной плечевой подвеске.

-

IV. Заключительные положения.

 

141. Федеральный государственный надзор за выполнением требований настоящих Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации).

 

142. Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации

Из новых Правил исключена глава "Заключительные положения" о том, что федеральный государственный надзор за выполнением требований Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации), а также пункт о том, что руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Приложение: Форма наряда-допуска

Приложение: Форма наряда-допуска

Новыми Правилами произведена корректировка формы наряда-допуска:

 

- в верхней части наряда-допуска добавлены графы: подразделение, выдан (дата), действителен до (дата), руководителю работ (должность, фамилия, имя, отчество);

 

- в пункте 1.5 исключена формулировка "наряд выдал руководитель работ", оставлен вариант "наряд выдал";

 

- в пункте 2.1 в графе изменена формулировка с "профессия (специальность)" на "профессия (должность)".

 

Скачать сравнительный анализ правил можно по ссылке  нажмите ЗДЕСЬ

Вернуться к списку